
Release Me
Rotting Christ
Solte-me
Release Me
Estou preso dentro de um sonho lendárioI am trapped within a fabled dream
Aquele que caça à beira do horrorthe one that hunts at the edge of horror
O que eu amo não há forma sem serwhat do I love there is no form no being
Ao qual eu não me dou sozinhoto which I do not give my self alone
Acordado de sonhar a verdade é o conhecidoAwake from dreaming the truth is the known
Acordado de acordar a verdade é desconhecidaawake from waking the truth is unknown
Mostre-me o sonho que me leva à veracidadeshow me the dream that leads me to trueness
Mostre-me a verdade que me liberta da loucurashow me the truth that releases me from madness
Acordado de sonhar, acordado de acordarAwake from dreaming, awake from waking
Mostre-me o sonho que me leva à verdadeshow me the dream that leads me to truth
Mostre-me a verdade que me acorda deste pesadeloshow me the truth that wakes me from this nightmare
Estou preso dentro de uma linha interminávelI am trapped within an unending line
Aquele que caça o valor do vaziothe one that hunts the value of hollow
Qual é o sinal, qual é o presságio?what is the sign, what is the omen?
No qual eu tenho que me basearto which I have to base upon
A verdade que habita a noite escura da almaThe truth that dwells in the dark night of soul
Cuidado com cada arauto do amanhecerbeware of every herald of the dawn
Encontre-me a alma que a verdade não habita na escuridãofind me the soul that truth doesn't dwell in darkness
Encontre-me o arauto para me proclamar a tristezafind me the herald to proclaim me the sadness
Encontre-me o silêncio o lado leve da verdadefind me the silence the light side of truth
Encha-me de esperanças com razões com sabedoriafill me with hopes with reasons with wisdom
Acorde (eu) de sonhar que a verdade é o conhecidoawake (me) from dreaming that truth is the known
Acordado (eu) de acordar a verdade é desconhecida, o medo é o conhecidoawake (me) from waking the truth is unknown... the fear is the known
Lei / Razão / Tempo / Espaço nos cega para a verdadeLaw / Reason / Time / Space blind us to truth
Tudo o que sabemos é que não sabemosAll that we know is that we know not
Lei / Razão / Tempo / Espaço nos cega para a verdadeLaw / Reason / Time / Space blind us to truth
Tudo o que sabemos é que não sabemosAll that we know is that we know not
A verdade que habita a noite escura da almaThe truth that dwells in the dark night of soul
Cuidado com cada arauto do amanhecerbeware of every herald of the dawn
Encontre-me a alma que a verdade não habita na escuridãofind me the soul that truth doesn't dwell in darkness
Encontre-me o arauto para me proclamar a tristezafind me the herald to proclaim me the sadness
Encontre-me o silêncio o lado leve da verdadefind me the silence the light side of truth
Encha-me de esperanças com razões com sabedoriafill me with hopes with reasons with wisdom
Acorde (eu) de sonhar que a verdade é o conhecidoawake (me) from dreaming that truth is the known
Acordado (eu) de acordar a verdade é desconhecidaawake (me) from waking the truth is unknown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: