exibições de letras 4.699

Les Litanies de Satan

Rotting Christ

Letra

Significado

As Litanias de Satanás

Les Litanies de Satan

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

O mais sábio dos anjos e o mais beloÔ toi, le plus savant et le plus beau des anges
Um Deus traído, privado de louvorDieu trahi par le sort et privé de louanges
O Príncipe dos exilados, o Príncipe exilado que, quando injustiçadoÔ prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Se ergue mais forte ainda da derrotaEt qui, vaincu, toujours te redresses plus fort

Governante omnisciente do reino escondidoToi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Curandeiro paciente de todas as dores humanasGuérisseur familier des angoisses humaines
Tu, que mesmo para leprosos e párias malditosToi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Inculca por amor tudo que sabemos de felicidadeEnseignes par l'amour le goût du paradis
Tu, que deu para a Morte, sua amante mais antigaÔ toi qui de la mort, ta vieille et forte amante
Uma criança tanto lunática quanto amável: Esperança!Engendras l'espérance, — une folle charmante!
Tu, que deu ao criminoso o último olhar de orgulhoToi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Que amaldiçoa a multidão abaixo da guilhotinaQui damne tout un peuple autour d'un échafaud
Tu, que conhece cada fenda na terra rancorosaToi qui sais en quels coins des terres envieuses
Onde jóias estão escondidas por um Deus invejosoLe dieu jaloux cacha les pierres précieuses

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Tu, cujo olho consegue perfurar o arsenal mais robustoToi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
Onde metais enterrados dormem na escuridãoOù dort enseveli le peuple des métaux
Tu, cujo braço forte segura o sonâmbuloToi dont la large main cache les précipices
Evadindo o bocejante precipício do telhadoAu somnambule errant au bord des édifices

Satanás, tenha misericórdia da minha dolorosa angústia!Ô satan, prends pitié de ma longue misère!

Composição: Charles Baudelaire / Athanasios Tolis. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rodrigo e traduzida por Geralt. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção