Transliteração e tradução geradas automaticamente

Natsumachi
Round Table
Verão Chegando
Natsumachi
a chuva vai parar, olho pro céu distante, procurando as nuvens que se desfazem
あめがあがるとおくそらながめくものきれまさがす
ame ga agaru tooku sora nagame kumo no kirema sagasu
sempre dando uma volta a mais
いつもよりもすこしとおまわり
itsumoyori mo sukoshi toomawari
na estrada que leva ao mar
うみへつづくみちを
umi he tsuzuku michi wo
não se preocupe com o cabelo bagunçado
きりすぎたまえがみきにしないで
kirisugita maegami kini shinaide
é assim que vou correr
そのままかけだそう
sono mama kakedasou
o vento vai mudando de cor
ほほをかすめていくかぜのいろが
hoho wo kasumeteiku kaze no iro ga
um dia vai anunciar o começo do verão
いつかなつのはじまりをつげる
itsuka natsu no hajimari wo tsugeru
vamos acenar com as mãos e respirar fundo
おおきくてをふってしんこきゅうしよう
okiku te wo futte shinkokyuu shiyou
quero abraçar esse momento
このときをだきしめてたいから
kono toki wo dakishimetetai kara
será que amanhã a gente se encontra de novo?
あしたもまたあえるかな
ashita mo mata aeru kana
correndo atrás do chapéu branco, sorrindo
しろいぼうしおいかけてわらう
shiroi boushi oikakete warau
a voz ecoa lá no alto
ひびくこえはたかく
hibiku koe wa takaku
com a chegada um pouco antecipada do verão
すこしはやいなつのおとずれに
sukoshi hayai natsu no otozure ni
se eu prestar atenção, ouço
みみをすましたら
mimi wo sumashitara
duas sombras se alongando lentamente
ゆっくりとながくなるかげふたつ
yukkuri to nagaku naru kage futatsu
pequenos passos
ちいさなあしおと
chiisana ashioto
o céu dourado brilha ao entardecer
きにろにきらめくゆうぐれるそら
kiniro ni kirameku yuugureru sora
as ondas do mar se pintam de cores
なみうちぎわどこまでもそめて
namiuchigiwa dokomademo somete
juntando os fragmentos dessa estação que começa
まわりだすきせつのかけらをあつめて
mawaridasu kisetsu no kakera wo atsumete
sinto na ponta dos dedos
そっとふれたゆびさきにかんじる
sotto fureta yubisaki ni kanjiru
na luz que transborda
あふれるひかりのなかで
afureru hikari no naka de
cantando de novo, fecho os olhos na onda
くりかえしうたうなみおとにひとみをとじて
kurikaeshi uta u namiotoni hitomi wo tojite
lembranças suaves, sentimentos que transbordam
やわらかなきおくあふれるおもいを
yawarakana kioku afureru omoi wo
observando em silêncio
しずかにみつめて
shizukani mitsumete
o vento vai mudando de cor
ほほをかすめていくかぜのいろが
hoho wo kasumeteiku kaze no iro ga
um dia vai anunciar o começo do verão
いつかなつのはじまりをつげる
itsuka natsu no hajimari wo tsugeru
vamos acenar com as mãos e respirar fundo
おおきくてをふってしんこきゅうしよう
okiku te wo futte shinkokyuu shiyou
quero abraçar esse momento
このときをだきしめてたいから
kono toki wo dakishimetetai kara
o céu dourado brilha ao entardecer
きにろにきらめくゆうぐれるそら
kiniro ni kirameku yuugureru sora
as ondas do mar se pintam de cores
なみうちぎわどこまでもそめて
namiuchigiwa dokomademo somete
hoje também a estação começa a se despedir
まわりだすきせつもくれかけていくきょうも
mawaridasu kisetsu mo kure kaketeiku kyo mo
o começo sempre é aqui
はじまりはいつもここで
hajimari wa itsumo kokode
com certeza é aqui
きっとここで
kitto kokode
será que amanhã a gente se encontra de novo, algum dia?
あしたもまたあえるかないつかは
ashita mo mata aeru kana itsuka wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Round Table e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: