Tradução gerada automaticamente
unsaid (feat. poptropicaslutz!)
rouri404
não dito (feat. poptropicaslutz!)
unsaid (feat. poptropicaslutz!)
(Luzes do Nordeste)(Northeast Lights)
(Frevel)(Frevel)
(Orora)(Orora)
Não quero voltar a issoI don't wanna get back into this
Me conta o que você tem feito com eleTell me what you've been doing with him
Disse que não significava nada, que ele é só um amigoSaid it didn't mean anything, that he's just a friend
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead
É, a gente devia ter permanecido só como amigosYeah we should have just stayed as friends
Algumas coisas é melhor deixar sem dizerSome things better off left unsaid
Mas eu ainda quero você na minha camaBut I still want you in my bed
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead
É, a gente devia ter permanecido só como amigosYeah we should have just stayed as friends
Algumas coisas é melhor deixar sem dizerSome things better off left unsaid
Mas eu ainda quero você na minha camaBut I still want you in my bed
(E agora tô sentindo que seria melhor estar morto)(And now I'm feeling like I'm better off dead)
Talvez fosse melhor se deixássemos as coisas morreremMaybe it'd be better if we let things die
Mas eu não vou ficar de luto por vocêBut I won't be mourning you
Já tenho as costas cheias de espinhosI already have a back full of thorns
É verdade, o romance não favorece ninguémIt's true, romance favors no man
E parece que ele ficou sem chanceAnd it feels like he's left with no chance
De redençãoAt redemption
Talvez seja porque ele ainda guarda rancor de vocêMaybe that's because he's still resenting you
(Ele ainda guarda rancor de você)(He's still resenting you)
Espero ler nas entrelinhasHope to read between the lines
Que você me mandouYou sent me
Sei onde ele mora, então não me tenteI know where he lives so don't tempt me
Realmente preciso de você aqui quando estou vazioReally need you here when I'm empty
Se eu aparecer, poderíamos conversarIf I come around could we talk it out
Ou é melhor deixar sem dizerOr is it better off left unsaid
Sua desculpa ainda seria aceitaYour apology would still be accepted
Porque você é excepcionalBecause you're exceptional
É difícil ver você irIt's hard to see you go
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead
É, a gente devia ter permanecido só como amigosYeah we should have just stayed as friends
Algumas coisas é melhor deixar sem dizerSome things better off left unsaid
Mas eu ainda quero você na minha camaBut I still want you in my bed
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead
É, a gente devia ter permanecido só como amigosYeah we should have just stayed as friends
Algumas coisas é melhor deixar sem dizerSome things better off left unsaid
Mas eu ainda quero você na minha camaBut I still want you in my bed
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead
É, a gente devia ter permanecido só como amigosYeah we should have just stayed as friends
Algumas coisas é melhor deixar sem dizerSome things better off left unsaid
Mas eu ainda quero você na minha camaBut I still want you in my bed
E agora tô sentindo que seria melhor estar mortoAnd now I'm feeling like I'm better off dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de rouri404 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: