Tradução gerada automaticamente
MANÈGE
ROUSNAM
CARROSSEL
MANÈGE
Eu devia ter acabado no manicômio, entre os exércitos e a farmáciaJ'aurais dû finir à l'asile, entre les armées et la pharmacie
Você diz que eu sou desraizado, eu vejo mais longe que todos os seus velhos paradosT'es dit que ton j'déracine, j'vois plus loin que toutes tes vieux assis
Vejo mais longe que todos os seus velhos racistas, é, eu sei que a cor divideJ'vois plus loin que tous tes vieux racistes, ouais j'sais que la couleur divise
Muito difícil confiar de novo quando você sente a dor do vícioTrès dur de refaire confiance quand tu goûtes la douleur du vice
Tem um moleque que me diz, a rua é um tsunami, uma prisão sem gradesY'a l'petit qui m'dit, la rue c'est un raz-de-marée, une prison sans barreau
Quem quer fazer grana, quem tá com muita fome, quem cresceu sem paiQui veut faire des sous, qui l'a trop faim, qui l'a grandi sans daron
Quem estoura o flash quando tudo dá errado, quem sorri mas no fundo tá se escondendoQui pète son flash quand tout va mal, qui sourit mais qu'au fond il s'renge
Quem faz isso pela mãe, mas a mãe queria que ele se escondesseQui fait ça pour sa mère, mais sa mère elle voudrait qu'il s'renge
Enquanto ele trabalha, não é mais por tênis, agora é ele quem paga o segurançaTant qu'il taffe, plus pour des Nikes, maintenant c'est lui qui paye le chouf
Só ama o número, agora é ele quem cuida do fornoDe l'amour que pour le chiffre, maintenant c'est lui qui gère le four
E seus defeitos, ele tem armas, sempre desconfiado de gente estranhaEt ses défauts, il a des armes, toujours méfiant des gens bizarres
É, gente estranha, é o que eu vi no rosto deleOuais, des gens bizarres, c'est c'que j'ai vu sur son visage
Ele só sonha com grana e casa, e com um golpe ele te arrebentaIl rêve que d'fric et d'barraque, et à coups d'crosse il t'marave
Todos os amigos vão de férias, ele fica por pertoTous ses potos partent en vacances, lui il reste dans les parages
Ele acha que a gente empilha Elias 2000, Olive de 7, é 15 meiaIl pense qu'on tasse Elias 2000, Olive de 7, c'est 15 demi
E precisa de mais, então se ele te fode, isso dá 32 milEt il en faut plus, donc s'il t'nique le loc, ça lui fait d'32 000
Ele tá cheio de minas, nenhuma pra enfraquecê-lo, ele transa e diz um oiIl est plein d'meufs, aucune pour l'affaiblir, il baise et leur dit salut
Aí é problema, ela tenta arrumar, quando dois irmãos se cumprimentamLà c'est problème, elle essaye d'arranger, quand deux frères saluent
Mas tem uns caras na cabeça, eles poderiam te fazer valerMais des breus sont dans la tête, ils pourraient t'faire s'y valer
Você quis ver o que valia, no final ele te fez correrT'as voulu voir c'qui valait, au final il t'a fait cavaler
Ele faz a própria lei, ninguém manda, ele controla tudoIl fait sa loi, personne qui commande, il tient les manettes
Se ele fez algo sujo, é porque precisavaS'il a fait du sale, c'est qu'il le fallait
Sexo, droga, grana, a vida é um carrossel, a vida é um carrosselSex, drogue, biff, la cap' t'elle manège, la cap' t'elle manège
Ele tá no corre, é, que temos grandes equipes no NorteIl est dans l'sal, ouais, qu'on ait des grosses équipes dans l'Nord
Vende a pura, é, conta o lucro mas não as mortesRevend la pure, ouais, il compte le bénéfice mais pas les morts
Ele tá com os caras, eles estão na cabeça, em movimento e depois estão na costaIl est des breux, ils sont dans la tête, en moteur puis ils sont sur la cote
Ele sai 8, eles estão na busca, ele dobra B9 na carcaçaIl ressort 8, ils sont sur la quête, il double B9 sur la coque
Ele retomou o terreno, não paga mais o segurança, é o amigo dele que é o gerenteIl a repris l'terrain, il paye plus l'shoop, c'est son poteau l'gérant
Respeita os veteranos, ele toma seu lugar, nunca dirá que os entregaRespecte les vétérans, il prend tes rangs, il dira jamais j'les rends
Rodeado de gente importante, caras que valem mais que uma obra do LouvreCôtoie du Louvre, des mecs qui pèsent plus qu'un tableau du Louvre
Dois ou três amigos que têm seu endereço, ele tá preparado quando abreDeux trois potes qui ont son adresse, il est calibré quand il ouvre
Com a barriga cheia, mesmo aos 30 anos ele pode se aposentarLe ventre bien rempli, même à 30 ans il peut prendre sa retraite
Eu já tinha entendido que mais de uma vez ele quase pegou a perpétuaJ'avais bien compris que plus d'une fois il frôlait la perpette
As mãos coloridas, é sangue, vidro no bolso, é gasolinaLes mains colorées, c'est du sang, du verre dans la poche, c'est d'essence
Sua última loucura foi em dezembro, é, é bem recenteSa dernière dinguerie remonte à décembre, ouais c'est assez récent
Não tem herói, nem na violência, nem na criminalidadeY'a aucun héros, ni dans violence, ni dans criminalité
Mano, já tem os pequenos que saem do forno e que valem a herançaGros y'a déjà les p'tits qui partent du four et qui valent l'hérité
Onde a estrada vira, o tempo passa, pelo menos eles se entrelaçamOù à la route tourne, le temps passe, du moins ils tressent
Como um lado depois de todas essas despesasComme un côté après toutes ses dépenses
O moleque na cara, ele tá faminto, pronto pra tudo pela sua vagaLe p'tit dans l'face, il a la dalle, prêt à tout pour ta place
Ele veio, retomou o terreno, eles não ligam pro que você pensaIl est venu, il a repris l'terrain, ils s'en foutent d'c'que tu penses
Agora é ele, ele faz a própria leiMaintenant c'est lui, il fait sa loi
Ninguém manda, ele controla tudoPersonne qui commande, il tient les manettes
Se ele fez algo sujo, é porque precisavaS'il a fait du sale, c'est qu'il le fallait
Sexo, droga, grana, a vida é um carrossel? A vida é um carrossel?Sex, drogue, biff, la cap' t'elle manège? La cap' t'elle manège?
Ele tá no corre, éIl est dans l'sal, ouais
Que temos grandes equipes no NorteQu'on ait des grosses équipes dans le Nord
Vende a pura, éRevend la pure, ouais
E conta o lucro, mas não as mortesEt compte le bénéfice, mais pas les morts
Ele faz a própria leiIl fait sa loi
Ninguém manda, ele controla tudoPersonne qui commande, il tient les manettes
Se ele fez algo sujo, é porque precisavaS'il a fait du sale, c'est qu'il le fallait
Sexo, droga, grana, a vida é um carrossel? A vida é um carrossel?Sex, drogue, biff, la cap' t'elle manège? La cap' t'elle manège?
Ele tá no corre, éIl est dans l'sal, ouais
Que temos grandes equipes no NorteQu'on ait des grosses équipes dans le Nord
Vende a pura, éRevend la pure, ouais
E conta o lucro, mas não as mortesEt compte le bénéfice, mais pas les morts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROUSNAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: