Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 416

PANAME

ROUSNAM

Letra

PANAME

PANAME

O anjo da morte passa só uma vez, minha cara é como cataporaL'ange de la mort passera qu'une fois, ma gueule c'est comme la varicelle
Eu durmo em Paris 16, jovens de beijos parisiensesJ'm'endors dans Paris 16, des jeunes d'embrasseries parisiennes
Levanta meu coração, você não vai ver, é um pouco como minha riquezaLevez mon cœur, tu l'verras pas, c'est un peu comme ma richesse
Depois do barulho da guitarra, eles deixam a barba crescerAprès le bruit de la guitare, ils s'laissent pousser la barbichette

Se você não quer sair na frente, é porque não provamos o mesmoSi tu veux pas quitter la tête, c'est qu'on a pas goûté la même
Sem grana pra te dar, o mundo é mais salgado que o marSans revenu pour t'la mettre, la monde est plus salé qu'la mer
Fica na sua, não conta sua vidaFais-toi discret, raconte pas ta vie
Eu sei que você falou pra se mostrarMoi j'sais que t'as parlé pour faire l'intéressant
E de qualquer forma, eu sei que você não tem coragemEt de toute façon, moi j'sais que t'as pas les couilles

Não sou como eles, não ligo pra ser famosoJ'suis pas comme eux, j'm'en fous d'être connu
O que eu quero é fazer grana, eu te queimo no mesmo terrenoCe que j'veux c'est faire du fric, j'vous bouille dans l'même terrain
As meninas aqui em casa, elas te finalizam com um gritoLes p'tites chez moi, elles t'finissent à coups d'cric
Mães que piram, as camisas que marcamDes mères qui craquent, les chemises qui traquent
Todo mundo me dá data dos amigos, um preço de bichoTout l'on m'en date des potes, un prix de biche
Por menos de 10 reais, um brother, você tá bonitoPour même pas d'10 balles, un poto là t'es beau

Eu coloquei suas coisas, é, relaxa, não se preocupaJ'ai mis tes cots, ouais t'inquiète, te casse
Aqui eu construo meu futuro e era tudo mentiraLà j'construit mon avenir et c'était faux
Rho, parece um lote, aqui eu reforço o navioRho, on dirait un lot, là j'renforce le navire
Eu fiz meu espaço, não pego as moedasJ'ai fait ma place, j'prends pas les pièces
Tenho outros planos se eu falhar, isso vale minha forçaJ'ai d'autres plans si j'échoue, c'est vaut ma force

Não mudou nada, não rapo por migalhasÇa a pas changé, non j'rappe pas pour des choux
Estou sendo perseguido pelos meus demôniosJ'suis pris en chasse par mes démons
Faço cinzas, a gente faz o demônioJ'fais des cendres, on fait le démon
Fala das mortes, diz só a verdadeRaconte les morts, dis juste la vérité
Te machuco com palavrasJ'te blesse avec des mots

Meu brother, me diz, onde você estavaMon poto, dis-moi toi t'étais où
Antes de eu pegar o cheque, eu tive um sonhoAvant qu'je prenne le chèque, j'ai fait un rêve
Onde eu entro na Bugatti e pego uma de cadaOù j'rentre à Bugatti et j'en prends une de chaque
Não sou de reclamar, mas quero maisJ'suis pas à plaindre, mais j'en veux plus
Acelera, Mitch, e eu quero maisFonce à Mitch et j'en veux plus

Se eu entrar na cadeia, com certeza você deixaria minha mãe pegar o ônibusSi j'rentre en tol, c'est sûr qu'tu laisserais ma mère prendre le bus
E se eu exagerar, não me leve a malEt si j'abuse, m'en voulais pas
Cenário vulgar, é a partidaVulgaire scène, c'est l'départ
Ninguém te toca, eu prefiro dar uns tapasPersonne t'ébat, j'préfère leur mettre des baffes
Do que entrar na treta, eu paro de rap, não conte com issoQue rentrer dans l'tébac, j'arrête l'rap, n'y compter pas

Eu ouço o som deles, dou risadaJ'écoute leur son, j'me tape des barres
Brother, você é corajoso, mostra seu fogo e o meuPoto t'es brave, montre ton feu et l'mien
E pelo menos fala dos seus quartosEt au moins dis-en tes quarts
Não concorda? Se enforcaT'es pas d'accord, mets-toi la corde
Não vou ficar paradoJ'vais pas rester assis

Sobre dois brothers, já tem uma cobrançaSur deux potos, y'a déjà une traite
Não vou ficar paradoJ'vais pas rester assis
Estou na confusão, e não falo do meu narizJ'suis dans la sauce, et j'parle pas d'mon pif
Quando digo que estou na merdaQuand j'dis qu'j'suis dans la cesse
Nostálgico quando penso naquela épocaNostalgique quand j'pense à cette époque
Amontoados no carroEntassé dans la caisse

Eu vou chegar à noite, enquanto as crianças dormemJ'viendrai la nuit, pendant qu'les enfants dorment
Enquanto as estrelas brilhamPendant qu'les étoiles rayonnent
Toca na família, sou um bolha da morteTouche à la mif, j'suis un bolange de la mort
Em um círculo e há muito tempoDans un cercle et un bien longtemps
Não sou mais ingênuo, conto minha vida, mas não tudoJ'suis plus naïf, j'raconte ma hive, mais pas tout

Sua mãe, a puta, não é o Ruslan que te falaTa mère la pute, c'est pas Ruslan qui t'parle
Sou eu no prato, comia minha parte do boloC'est moi sur pâteau, j'mangeais ma part du gâteau
Eu até transei com quem fezJ'ai même baisé celle qui l'a fait
Quer meu coração? Tem que ir buscarTu veux mon cœur, faut qu't'ailles le chercher
Eu tenho essa puta que tinha, a quem culpar?J'ai cette pute qui l'avait, à qui la faute?

Não faço mais festa, agora preciso lucrarJ'fais plus la fête, là, faut qu'j'rentabilise
Pequena volta ao mundo, a França tá faltandoPetit tour du monde, la France, ça manque
Voltei pra Paris, mantenho o palácioJ'suis rentré à Paris, j'garde le palace
Transo em Dallas, estamos recrutando se você tiver idadeJ'baise au Dallas, on recrute si t'as l'âge
Cala a boca, engraçado esse desvio, de roubo à vistaTa gueule, drôle d'écalage, du vol à l'étalage

Que Deus me ajude, essa vergonha de pecadoQue Dieu m'alèche, cette honte de péché
Que eu carrego como um fardoQue j'porte comme un fardeau
Te vendo como um escarroJ'te vends comme un encrache
Você tinha tudo colocado em um pratoT'avais tout posé sur un plateau
Não há heróis, não há milagresY'a pas d'héros, pas d'miracle
Não é que o mundo é só uma miragem?Est-ce pas qu'le monde c'est qu'un mirage?
Eu construo o futuroJ'construit l'avenir
Mas posso perder a vida na próxima curvaMais j'peux perdre la vie au prochain virage
Você parece idiotaT'as l'air con
O céu está bravoLe ciel est fâché
Vendo tudo isso que acontece lá embaixoVu tout ça qu'il s'passe en bas
Vendo tudo isso que acontece lá embaixoVu tout ça qu'il s'passe en bas
O céu está bravoLe ciel est fâché


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROUSNAM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção