Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.464

No Going Back

rOx

Letra

Não Há Volta

No Going Back

Oh mmmm mmmm
Oh mmmm mmmm

Cada pensamento em como eu cheguei neste lugar
Every thinkin how I got in this place

Toda essa bebida tem me deixado um gosto amargo
All this drinking has left me a sour taste

E a minha antiga paixão está deitada ao meu lado
And my old flame is lying right next to me

Como uma bondade, mas agora isso é história
Like the goodness but now that it's history

Ooh não achei a cena para esta noite
Ooh didn't guess the scene for tonight

Com o seu limite no fim, suas mãos do meu lado
With you edging in closer, your hands on my side

Vou permanecer fiel à mihna sagacidade
I'll stay true to my wit

Isso é o mínimo que você merece
That's the least you deserve

Daquele que partiu seu coração
From the one that broke your heart

Por que você está fazendo isso consigo?
Why are you doing this to yourself

Porque esta noite irá terminar em lágrimas
Cause tonight will end in tears

Você será o culpado, e mais ninguém
You'll be to blame with no one else

Não há volta com esse aí
No going back on this one

A escolha que eu fiz pra vida
The choice I made for life

Por toda a mágoa que isso me causou
Cause all the hurt that's been done

E muitas outras razões
So many reasons why

Eu não sei o que fazer com isso
I don't what to make of this

E eu esperava que você estivesse superado isso agora
And I hoped you'd be over it by now

Não há volta com esse aí
No going back on this one

Porque a mágoa já está feita
Cause the hurt's been done

Ah, e eu sinto a pressão que você faz perto de mim
Oh and I feel the pressure as you draw closer to me

Com meu vestido para cima e você afagando meus pés
with my dress up, and with you stroking my feet

Eu peguei um vislumbre de como tudo isso poderia ter sido bom
I caught a glimpse of, how good this all could have been

Mas aí eu acordei e disse 'Isso não está acontecendo'
But then I woke up and said 'This ain't happening'

Por que você está fazendo isso comigo?
Why are you doing this to me?

Sim, eu tentei, e falhei duas vezes, rejeitei o amor que é como uma faca
Yes I've tried, and failed you twice, rejected love that's like a knife

Não há volta com esse aí
No going back on this one

A escolha que fiz pra vida
The choice I made for life

Por toda a mágoa que isso me causou
Cause all the hurt that's been done

E muitas outras razões
So many reasons why

Eu não sei o que fazer com isso
I don't know what to make of this

E eu esperava que você estivesse superado isso agora
And I hoped you'd be over it by now

Não há volta com esse aí
No going back on this one

Porque a mágoa já está feita
Cause the hurt's been done

Termina aqui, não tem mais o que pensar sobre isso
Ends right here, have no more thought about it

Meu querido, vamos deixar de falar disso
This my dear, we'll no longer talk about it

Sim, está tudo claro, é o modo como vamos deixar rolar
Yes it's clear, it's just the way that we roll

Sim, deixamos rolar
Yes we roll

Termina aqui, não tem mais o que pensar sobre isso
Ends right here, have no more thought about it

Meu querido, vamos deixar de falar disso
This my dear, we'll no longer talk about it

Sim, está tudo claro, é o modo como vamos deixar rolar
Yes it's clear, it's just the way that we roll

Sim, deixamos rolar
Yes we roll

Não há volta com esse aí
No going back on this one

A escolha que fiz pra vida
The choice I made for life

Por toda mágoa que isso me causou
Cause all the hurt that's been done

E muitas outras razões
So many reasons why

Eu não sei o que fazer com isso
I don't what to make of this

E eu esperava que você estivesse superado isso agora
And I hoped you'd be over it by now

Não há volta com esse aí
No going back on this one

Não há volta com esse aí
No going back on this one

A escolha que fiz pra vida
The choice I made for life

Por toda mágoa que isso me causou
Cause all the hurt that's been done

E muitas outras razões
So many reasons why

Eu não sei o que fazer com isso
I don't what to make of this

E eu esperava que você estivesse superado isso agora
And I hoped you'd be over it by now

Não há volta com esse aí
No going back on this one

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Roxanne Tataei / Sam Dixon. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Erik e traduzida por jennifer. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de rOx e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção