Tradução gerada automaticamente
Rob The Cradle
Roxy Blue
Rob The Cradle
Rob The Cradle
Hey girls!Hey girls!
Quer ir para um passeio?Wanna go for a ride?
Bem, saltar sobre in!Well, jump on in!
Dirigindo pela escola no meu carro novo de fantasiaDrivin' by the schoolyard in my brand new fancy car
Christine Sixteen quer cruzeiro da avenidaChristine Sixteen wants to cruise the boulevard
Embaciado das janelas em sua vizinhança desagradávelSteamed up the windows in her nasty neighborhood
As coisas ficaram tão louco, teve que saltar sobre o capôThings got so crazy, had to jump out on the hood
Que este seja o nosso segredo, baby, yeah, é isso que eu disse a elaLet this be our secret, baby, yeah, that's what I told her
(Isso é o que eu disse a ela)(That's what I told her)
Porque eu preciso agora, e eu não posso esperar até que você esteja mais velho!'Cause I need it now, and I can't wait until you're older!
Roubar o berço!Rob the cradle!
All night long!All night long!
Roubar o berço!Rob the cradle!
Parece tão certo, mesmo que seja errado!It feels so right even though it's wrong!
Sentado junto à janela, olhando fixamente o segundo andarSittin' by the window, starin' at the second floor
Ela me chamou a atenção e veio um batendo na minha portaShe caught my eye and came a-knockin' on my door
A rainha da beleza, dezessete anos, do lado de fora olhando emA beauty queen, seventeen, outside lookin' in
Foi quando ela me mostrou o seu pecado adolescenteThat's when she showed me her adolescent sin
Que este seja o nosso segredo, baby, yeah, é isso que eu disse a elaLet this be our secret, baby, yeah, that's what I told her
(Isso é o que eu disse a ela)(That's what I told her)
Porque eu preciso agora, e eu não posso esperar até que você esteja mais velho!'Cause I need it now, and I can't wait until you're older!
Roubar o berço!Rob the cradle!
All night long!All night long!
Roubar o berço!Rob the cradle!
Parece tão certo, mesmo que seja errado!It feels so right even though it's wrong!
(Solo)(solo)
Amo essa garota, amo aquela garota, o amor que menina loucaLove that girl, love that girl, love that crazy little girl
Amo essa garota, amo aquela garota, o amor que menina loucaLove that girl, love that girl, love that crazy little girl
Amo essa garota, amo aquela garota, o amor que menina loucaLove that girl, love that girl, love that crazy little girl
Amo essa garota, amo aquela garota, o amor que menina louca!Love that girl, love that girl, love that crazy little girl!
Que este seja o nosso segredo, baby, yeah, é isso que eu disse a elaLet this be our secret, baby, yeah, that's what I told her
(Isso é o que eu disse a ela)(That's what I told her)
Porque eu preciso agora, e eu não posso esperar até que você esteja mais velho!'Cause I need it now, and I can't wait until you're older!
Roubar o berço!Rob the cradle!
All night long!All night long!
Roubar o berço!Rob the cradle!
Parece tão certo, mesmo que seja errado!It feels so right even though it's wrong!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxy Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: