Tradução gerada automaticamente

These Foolish Things
Roxy Music
Essas Coisas Tolhas
These Foolish Things
Oh, você nunca vai me deixar em paz?Oh, will you never let me be?
Oh, você nunca vai me libertar?Oh, will you never set me free?
Os laços que nos uniam, ainda estão ao nosso redorThe ties that bound us, are still around us
Não vejo escapatóriaThere's no escape that I can see
E ainda essas pequenas coisas permanecemAnd still those little things remain
Que me trazem felicidade ou dorThat bring me happiness or pain
Um cigarro que traz vestígios de batomA cigarette that bears a lipstick's traces
Uma passagem de avião para lugares românticosAn airline ticket to romantic places
E ainda meu coração tem asasAnd still my heart has wings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
Um piano tilintante no apartamento ao ladoA tinkling piano in the next apartment
Aquelas palavras tropeçantes que te disseram o que meu coração queria dizerThose stumbling words that told you what my heart meant
Os balanços pintados de um parque de diversõesA fairground's painted swings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
Você veio, você viu, você me conquistouYou came, you saw, you conquered me
Quando você fez isso comigo, de alguma forma eu soube que tinha que ser assimWhen you did that to me, I somehow knew that this had to be
Os ventos de março que fazem meu coração dançarThe winds of March that make my heart a dancer
Um telefone que toca - mas quem vai atender?A telephone that rings - but who's to answer?
Oh, como o fantasma de você se agarraOh, how the ghost of you clings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
Perfume de gardênia que fica no travesseiroGardenia perfume lingering on a pillow
Morangos silvestres, apenas sete francos o quiloWild strawberries, only seven francs a kilo
E ainda meu coração tem asasAnd still my heart has wings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
Eu sabia que isso estava destinado a acontecerI know that this was bound to be
Essas coisas têm me assombradoThese things have haunted me
Pois você me encantou completamenteFor you've entirely enchanted me
O suspiro dos trens da meia-noite em estações vaziasThe sigh of midnight trains in empty stations
Meias de seda jogadas de lado, convites para dançarSilk stockings thrown aside, dance invitations
Oh, como o fantasma de você se agarraOh, how the ghost of you clings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
O sorriso de Garbo e o cheiro de rosasThe smile of Garbo and the scent of roses
Os garçons assobiando quando o último bar fechaThe waiters whistling as the last bar closes
A música que Crosby cantaThe song that Crosby sings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de vocêRemind me of you
Que estranho, que doce, encontrar você ainda aquiHow strange, how sweet, to find you still
Essas coisas são queridas para mimThese things are dear to me
Que parecem te trazer tão perto de mimThat seem to bring you so near to me
O cheiro de folhas queimando, o lamento dos navios a vaporThe scent of smouldering leaves, the wail of steamers
Dois amantes na rua que caminham como sonhadoresTwo lovers on the street who walk like dreamers
Oh, como o fantasma de você se agarraOh, how the ghost of you clings
Essas coisas tolasThese foolish things
Me lembram de você, apenas vocêRemind me of you, just you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxy Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: