Tradução gerada automaticamente
Alex
Roy Blair
Alex
Alex
Eu não gosto de nada
I don't like anything
Eu nasci com
I was born with
Por que eu existo?
Why do I exist?
Só poderia pular de volta naquela cadela
Just might hop right back in that bitch
As pessoas dizem que eu não sou bom
People say I'm no good
Porque eu não consigo me explicar
'Cause I can't explain myself
Apenas mal entendido, oh
Just misunderstood, oh
Ok, preciso de ajuda
Ok, I need some help
Eu estive esperando por alguém para vir e me salvar
I've been waiting for someone to come along and save me
Apenas o tipo de louco, eu preciso, talvez
Just the type of crazy, I need, maybe
Boa sorte, Mabie
Good luck, Mabie
Encontrar alguém burro o suficiente
Finding someone dumb enough
Para te tirar de suas inseguranças
To take you away from your insecurities
E eu vou perder a cabeça esta noite
And I'm gonna lose my mind tonight
E ninguém no mundo vai me impedir
And no one in the world is gonna stop me
Tire sua mão vazia do outro lado da pista de dança
Take your empty hand from across this dance floor
E deixar de fora tudo o que não precisamos, má companhia
And leave out everything that we don't need, bad company
Ei!
Hey!
Fácil para eu ficar deprimido
Easy for me to get depressed
9-5 até meu último suspiro
9-5 to my last breath
Quebre minhas costas
Break my back
Sou péssima no sexo
I'm bad at sex
Esta roupa não combina com o resto
This outfit doesn't match the rest
sim!
Yeah!
Eu tento agir como eles
I try to act like them
Porque o que eu ganho se não tenho amigos?
'Cause what do I got if I don't got friends?
Faça a mesma coisa semana e fim de semana
Do the same damn thing week in and weekend
Só para que possamos fazer tudo de novo
Just so we can do it all again
Eu mantenho tudo igual
I keep everything the same
Mas baby, é assim que eles (ambos me ensinaram)
But baby that's how they (both taught me)
Coisas de casal, no meu cérebro
Couple things, up in my brain
Mas baby, essa é a única maneira que pode ser
But baby that's the only way it can be
Fazendo 20
Doing 20
Acima do limite
Over the limit
Jogando ovos
Throwin' eggs
Vans, oh isso é comigo
Vans, oh that's with me
Graus mais baixos do que as fodas que damos
Grades lower than the fucks we givin'
Mas pelo menos nós estamos vivendo
But at least we living
Certo? (Certo)
Right? (Right)
Certo? (Certo)
Right? (Right)
Certo? (Certo, certo
Right? (Right) right
Tenho você em minha mente desta vez
Got you on my mind this time
Prometo que vou voltar desta vez
Promise I'll come back this time
Então não pisque!
So don't blink!
E eu vou perder a cabeça esta noite
And I'm gonna lose my mind tonight
E ninguém no mundo vai me impedir
And no one in the world is gonna stop me
Tire sua mão vazia do outro lado da pista de dança
Take your empty hand from across this dance floor
E deixar de fora tudo o que não precisamos, má companhia
And leave out everything that we don't need, bad company
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Blair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: