Tradução gerada automaticamente
Switchblade
Roy Blair
Canivete
Switchblade
Eu escrevo no meu fivestar
I write it in my fivestar
No topo de um carro de policial
On the top of a cop car
Porque eu sou uma estrela do rock
Cause I'm a rock star
Ninguém me escutando aqui
Nobody listening to me out here
Tudo o que eles fazem é o OD aqui
All they do is OD out here
Eu monto em minhas cinco estrelas
I ride it in my five star
No topo de um carro de policial
On the top of a cop car
Porque eu sou uma estrela do rock
Cause I'm a rock star
Ninguém me escutando aqui
Nobody listening to me out here
Tudo o que eles fazem é o OD aqui
All they do is OD out here
Sim
Yeah
Eu não tenho paciência
I don't have no patience
Eu não tenho que fingir
I don't have to fake it
Eu estive de joelhos por um minuto
I've been on my knees for a minute
Tem tudo para mim quando eu entendi
Have it all for me when I get it
Te dar toda a dor
Give you all the pain
Você não tem negócios
You don't got no business
Pendurado em volta do portão dourado
Hangin' round the golden gate
Você sentiria o mesmo quando eu estou caindo?
Would you feel the same when I'm falling
Você não sabe
Don't you, don't you, don't know
Por que você pergunta se você não quer saber
Why you askin' if you don't wanna know
O que você vai sentir falta
What you gonna miss
Sim, o que você vai sentir falta
Yeah what you gonna miss
Crescendo lá em cima
Growing up there
Sim sua vida não é uma merda
Yeah your life ain't shit
Eu estou andando pela cidade
I'm riding round town
Eu tenho um tanque cheio no chicote
I gotta full tank in the whip
E todos ao redor
And everyone around
Confie como uma cadela do caralho
Trust like a fucking bitch
Isso é você (tudo ao redor, tudo ao redor)
That's you (everything around, everything around)
Isso é você (tudo ao redor, tudo ao redor)
That's you (everything around, everything around)
Isso é você (tudo ao redor, tudo ao redor)
That's you (everything around, everything around)
Você não significa nada para mim
You don't mean shit to me
Isso não significa merda, anfetamina
It don't mean shit, amphetamine
Melhor metade de mim, bateria descarregada
Better half of me, dead battery
Sábado, salário do fundo fiduciário, infinito
Saturday, trust fund salary, infinity
Giddy soda pop fora da árvore dando
Giddy soda pop off the giving tree
Silly Sun bate e corre wishbone
Silly Sun hit and run wishbone
Chiro Benedict Shellshock
Chiro benedict shellshock
Se perder chegar em casa crânio grosso
Get lost get home thick skull
Cinco estrelas
Five star
Carro de polícia
Cop car
Estrela do rock
Rockstar
Eu aqui fora
Me out here
Eu não pedi por isso
I didn't ask for this
Me matar antes que essa aula termine
Kill myself before this class will end
Você me abandonou como meus amigos
You ditched me like my friends
E se eles me empurrarem para o limite
And if they push me to the edge
Então eu volto balançando
Then I'll come back swinging
Meus pais continuam gritando
My parents keep screaming
Então eu nunca durmo
So I never get sleep
Quebrou meu espelho em pedaços
Broke my mirror into pieces
Porque tudo que eu vejo é feia, toda a pele fodida
Cause all I see is ugly, skin all fucked
Eu sou apenas um grande mal entendido
I'm just a big misunderstanding
Então eu voltarei mais tarde
So I'll just come back later
E espere até o trem chegar
And wait until the train come
Eu odeio você
I fucking hate you
É isso que você queria
Is that what you wanted
Eu para dizer amor?
Me to say, love?
O último meio ano
The past half year
Não aconteceu nas minhas cinco estrelas
Didn't happen in my five star
Começou a ficar mais alto
Started getting high more
Dormindo no chão do meu amigo
Sleeping on my friend's floor
Por enquanto, mas eu não preciso de mais
For the time being, but I don't need more
Tempo, eu preciso de um sinal ou
Time, I need a sign or
Algo que vai me dizer para não desistir
Something that will tell me not to quit
Não é a minha hora, portas fechadas fechadas em casa
It's not my time, doors closed shut at home
Não senti isso sozinho desde antes
Haven't felt this alone since before
E agora que você se foi, estou sozinho
And now that you're gone, I'm on my own
Segurando cromo no canto deste armário
Holding chrome in the corner of this closet
Esperando meu telefone com minha mãe na chamada
Waiting for my phone with my mom on call
Implorando-me para pará-lo
Begging me to stop it
estou perdido
I'm lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Blair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: