Thunder
Roy Blair
Trovão
Thunder
Quem disse que tínhamos limites? Por favor
Who said we had limits? Please
Feito na imagem do seu Deus
Made in your God's image
Na ponta dos pés até a janela
Tippytoe to the window screen
Eu posso ouvir você respirar
I can hear you breathe
O ano passado fez nos sentirmos loucos
Last year got us feelin' mental
Fora de alcance, na minha manga
Out of reach, up on my sleeve
Senti algo por você desde o ensino médio
Had something for you since middle school
Acho que isso continuará
Think that'll stay
Tinha algo a dizer
Had something to say
Mas eu esqueci entre a fumaça
But I forgot amongst the smoke
Nós poderíamos deitar no chão
We could lay down on the floor
Se você está entediado
If you're bored
Agarre-se
Grab a hold of
O fato de sermos crescidos
The fact that we're grown
E nós ainda não temos casas
And we still don't got homes
Tenho você, mas eu ainda me sinto sozinho
Got you, but I still feel alone
Sentindo-se perto
Feeling close
Eu tenho, eu tenho
I got, I got
Eu tenho, eu tenho
I got, I got
O que você queria
What you wanted
E eu
And I
E eu amo isso
And I love it
Leve pra
Take it
Longe
Away
E eu, e eu
And I, and I
Pegue isso, leve isso
Take it, take it
Se pudermos ser, devemos ser
If we can be, we should be
Se fôssemos feitos pro outro
If we were meant to
Nós poderíamos fazer funcionar
We could make it work
Você curte zodíacos
You're into zodiacs
Então qual -é meu?
So what's mine?
Me diga e me beije ao mesmo tempo
Tell me and kiss me at the same time
Então eu coloquei isso pra fora
So I put that out
Mas eu sentei de novo quando você saiu
But I sat back down when you came out
Ei
Hey
Nós dois estamos fodidos
We're both fucked up
Mas você sabe disso
But you know that
Vivendo
Livin' it up
Antes de atirarmos bonés
Before we throw caps
E nunca mais nos falarmos quando você sair em junho
And never talk again once you leave in June
Além disso, vou para o acampamento de verão em Kansas em breve
Plus I go to summer camp in Kansas soon
E como eles fizeram em 92
And like they did in '92
Nós nos apaixonamos
We fell in love
Queimamos os cartazes
Burnt the posters
Mixtapes que você me deu
Mixtapes that you gave me
Todas as memórias que compartilhamos, meio confusas
All the memories we share, kinda hazy
Ainda tenho marcas e mordidas no meu lábio
Still got marks and bites on my lip
No que quer que esteja, só não tropece
Whatever you on just don't trip
O que você quiser
Whatever you want
Quando tudo está errado
When whatever is wrong
Você pode
You can
Fale com os outros garotos mas não fale primeiro
Talk to those other boys but don't talk first
Egoísta, mais eu sei que minhas palavras doem, ei
Selfish, plus I know that my words hurt, hey
Desculpas são difíceis, quando todo esse peso está envolvido
Sorry's hard, when all this weight's involved
Esta é a parte que eu odeio mais
This is the part I hate the most
Foda-se, eu odeio tudo
Fuck that, I hate it all
E eu
And I
E eu amo isso
And I love it
Leve para
Take it
Longe
Away
E eu e eu
And I, and I
Pegue isso, leve isso
Take it, take it
Não deixe
Don't leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Blair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: