Tradução gerada automaticamente
Good God Have Mercy
Roy Buchanan
Good God Have Mercy
Good God Have Mercy
Abaixo na Carolina do Sul na floresta piny
Down in south carolina in the piny woods
Onde eles fazem terebintina doce;
Where they make sweet turpentine;
Lá eu vi pela primeira vez a luz do dia
There I first saw the light of day
Pousando em minha mente.
Landing on my mind.
Correndo sob o sol de rir,
Running in the sunshine laughing,
Rolando na lama vermelha chorando.
Rolling in the red dirt crying.
Eu disse, hmmh,
I said, hmmh,
Bom Deus tenha misericórdia.
Good god have mercy.
Armazéns Canárias, baby, eu fui para a escola;
Canary warehouses, baby, I went to school;
Eu até almoçou das latas de nossa loja;
I even lunched from the cans of our store;
Aquecendo-los em um fogão quente de ventre;
Heating them up on a hot-bellied stove;
Eu costumava ficar de fora no frio.
I used to keep out in the cold.
Sentados ao redor, você sabe, apenas para dizer mentiras sobre los, ah,
Sitting around, you know, just to tell em lies about, ah,
O que eu seria quando crescesse de idade.
What I'd be when I grew old.
Eu disse, hmmh,
I said, hmmh,
Bom Deus tenha misericórdia.
Good god have mercy.
Trestling a pista para baixo, mamãe, onde o BNN
Trestling the track down, mama, where the bnn
Usado para transportar;
Used to haul;
Trem de carga pegou papai um dia;
Freight train caught daddy one day;
Ele levou um longo, longo queda.
He took a long, long fall.
Eu só tinha sido ensinado a pensar sobre a vida;
I'd only been taught to think on life;
Nunca pensei em morte em tudo.
Never thought on death at all.
Eu disse, hmmh,
I said, hmmh,
Bom Deus tenha misericórdia.
Good god have mercy.
Agora todos os domingos depois da igreja
Now every sunday after church
Há haver uma reunião no chão.
There' be a meeting on the ground.
Alguns alma boa, ela sempre dizia
Some good soul, she would always say
É uma pena sobre frieda marrom!
It's a shame about frieda brown!
Mama e as senhoras que formavam uma sociedade;
Mama and the ladies they formed a society;
Eles executar frieda fora da cidade.
They'd run frieda out of town.
Eu disse, hmmh,
I said, hmmh,
Bom Deus tenha misericórdia.
Good god have mercy.
Papai está na linha principal, mãe quer que ele para casa,
Daddy's on the main line, mama wants him home,
Papai está na linha principal, o garoto não precisa de casa dele.
Daddy's on the main line, the kid don't need him home.
Bom Deus tenha misericórdia.
Good god have mercy.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Buchanan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: