Tradução gerada automaticamente
Haunted House
Roy Buchanan
Haunted House
Haunted House
Acabei de me mudar na minha nova casa hoje
I just moved in my new house today
Movendo Foi difícil, mas eu tenho quadrado de distância
Moving was hard but I got squared away
Quando os sinos começam anéis e correntes sacudiu alto
When bells starting rings and chains rattled loud
Eu sabia que tinha se mudado em uma casa assombrada
I knew I'd moved in a haunted house
Ainda assim, eu fiz a minha mente para ficar
Still I made up my mind to stay
Nada foi um vai-me levar para longe
Nothing was a-gonna drive me away
Quando eu vi algo que me dá arrepios
When I seen something that give me the creeps
Tinha um grande olho e dois pés grandes
Had one big eye and two big feet
Eu estive lá e fiz o congelamento
I stood right there and I did the freeze
Ele fez o passeio até a mim
It did the stroll right up to me
Fez um barulho com os pés que soava como um tambor
Made a noise with its feet that sounded like a drum
Disse: "você vai estar aqui quando a manhã vem?"
Said "you gonna be here when the morning comes?"
"Diga sim, eu estarei aqui quando a manhã vem
"Say yes, I'll be here when the morning comes
Eu estarei bem aqui, eu não vou correr
I'll be right here, I ain't gonna run
Eu comprei esta casa, agora eu sou o chefe
I bought this house, now I am boss
Não vai ninguém está haint executar me off "
Ain't no haint's gonna run me off"
Na minha cozinha meu fogão era um escaldante
In my kitchen my stove was a blazing hot
Café era um ponto de ebulição na panela
Coffee was a-boiling in the pot
Graxa derreteu na minha mão (Pan?)
Grease had melted in my hand (pan?)
Eu tinha um pedaço de carne na minha mão
I had a hunk of meat in my hand
De fora do espaço estava sentado um homem
From out of space there sat a man
No fogão quente com as panelas e frigideiras
On the hot stove with the pots and pans
"Diga que está quente" Comecei a gritar
"Say that's hot" I began to shout
Bebeu o café quente desde o bico
He drank the hot coffee right from the spout
Ele comeu a carne crua direita da minha mão
He ate the raw meat right from my hand
Bebeu a gordura quente da frigideira
Drank the hot grease from the frying pan
E me disse: "é melhor você correr e não estar aqui
And said to me "you better run and don't be here
Quando a manhã chegar "
When the morning comes"
Diga sim eu estarei aqui quando a manhã vem
Say yes I'll be here when the morning comes
Eu estarei bem aqui agora, eu não vou correr
I'll be right here now, I ain't gonna run
Eu comprei esta casa agora eu sou patrão
I bought this house now I am boss
Não vai ninguém está haint correr-me.
Ain't no haint's gonna run me off.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Buchanan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: