Tradução gerada automaticamente

Bedtime Prayers (어른으로)
Roy Kim
Orações de Boa Noite (어른으로)
Bedtime Prayers (어른으로)
Quando eu era criança, eu gostava de fazer os outros sorrirem
어렸을 땐 웃음을 주는 게 좋아서
eoryeosseul ttaen useumeul juneun ge joaseo
Mesmo que eu ficasse um pouco bagunçado, tudo bem pra mim
조금은 망가져도 난 괜찮았어
jogeumeun manggajyeodo nan gwaenchanasseo
Até os dias cheios de coisas que eu não queria fazer
하기 싫은 것들만 가득했던 하루도
hagi sireun geotdeulman gadeukaetdeon harudo
Se eu estivesse com os amigos, eu ficava tranquilo
친구들만 있으면 난 괜찮았어
chin-gudeulman isseumyeon nan gwaenchanasseo
Desde que minhas memórias começaram, meu pai sempre disse
나의 기억이 시작될 때부터 아버지는
naui gieogi sijakdoel ttaebuteo abeojineun
Que eu deveria dar mais do que eu tinha
가진 것보다 더 많이 베풀라 말하셨지
gajin geotboda deo mani bepulla malhasyeotji
Eu, que era tão ingênuo, esperava algo em troca ao compartilhar
어리석었던 난 나누며 뭔가를 바랐었고
eoriseogeotdeon nan nanumyeo mwon-gareul barasseotgo
E quando eu estava em apuros, o conforto não voltava
내가 힘들 땐 돌아오지 않던
naega himdeul ttaen doraoji anteon
Esses consolos me tornaram um adulto, me tornaram um adulto
위로들이 날 어른으로, 날 어른으로
wirodeuri nal eoreuneuro, nal eoreuneuro
"Por favor, que só coisas boas aconteçam" era o que eu pedia
좋은 일만 있게 해주세요 하던
joeun ilman itge haejuseyo hadeon
Agora meus desejos mudaram para
나의 소원들은 이제
naui sowondeureun ije
"Por favor, que nada aconteça"
아무 일도 없게 해주세요 라고
amu ildo eopge haejuseyo rago
E isso me deixa um pouco triste
바뀐 게 조금은 슬퍼서
bakkwin ge jogeumeun seulpeoseo
Eu sentia falta disso
그리웠어
geuriwosseo
As promessas puras que eu mantive até agora
그동안 지켜왔던 순결한 약속들은
geudong-an jikyeowatdeon sun-gyeolhan yaksokdeureun
Com o passar do tempo, se tornaram escassas
시간이 흘러감에 가난해졌고
sigani heulleogame gananhaejyeotgo
Aquelas sorrisos que eram tão sinceros como os de uma criança
아이처럼 솔직했었던 그 미소들은
aicheoreom soljikaesseotdeon geu misodeureun
Agora só guardam a solidão que eu tento esconder
애써 숨기려는 쓸쓸함만 담았어
aesseo sumgiryeoneun sseulsseulhamman damasseo
Minha mãe, que sempre parecia tão forte
항상 강인하게만 보였던 나의 어머니는
hangsang gang-inhageman boyeotdeon naui eomeonineun
Me falou com uma voz um pouco mais fraca
조금은 약해지신 목소리로 내게 말하셨지
jogeumeun yakaejisin moksoriro naege malhasyeotji
"Com o tempo, percebi que sucesso não é tudo"
살다 보니 성공이 전부는 아니더구나
salda boni seonggong-i jeonbuneun anideoguna
Agora, ao ouvir essa frase clichê
그 뻔한 말이 내게 이제 와
geu ppeonhan mari naege ije wa
Eu percebo que me tornei um adulto, me tornei um adulto
와닿는 걸 보니 어른으로, 나 어른으로
wadanneun geol boni eoreuneuro, na eoreuneuro
"Por favor, que só coisas boas aconteçam" era o que eu pedia
좋은 일만 있게 해주세요 하던
joeun ilman itge haejuseyo hadeon
Agora meus desejos mudaram para
나의 소원들은 이제
naui sowondeureun ije
"Por favor, que nada aconteça"
아무 일도 없게 해주세요 라고
amu ildo eopge haejuseyo rago
E isso me deixa um pouco triste
바뀐 게 조금은 슬퍼서
bakkwin ge jogeumeun seulpeoseo
Eu sentia falta disso
그리웠어
geuriwosseo
Eu sentia falta disso
그리워서
geuriwoseo
Estou me sentindo sozinho.
외로워져
oerowojyeo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Kim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: