Tradução gerada automaticamente

Cast Iron Arm
Roy Orbison
Braço de Ferro
Cast Iron Arm
Na outra noite, eu e minha garota fomos jogar bolicheThe other night me and my girl went bowling
Na outra noite, eu e minha garota fomos jogar bolicheThe other night me and my girl went bowling
Fomos a um lugar chamado Joe's, onde todo mundo vaiWent to a place called Joe's that's where everybody goes
Quando entramos, ela virou a cabeça de todo mundo no lugarWhen we walked in she turned every face in the place
Quando entramos, ela virou a cabeça de todo mundo no lugarWhen we walked in she turned every face in the place
Um cara descolado se levantou e tentou chegar na minha garotaA cool number jumped up and made a play for my girl
Eu disse: "Vai por mim, cara"I said "Come on boy"
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
"Oh, quando você mexe comigo, isso só ativa meu alarme""Oh when you you mess with me that only rings my alarm"
Bem, a música estava bombando e o lugar tava pulando com a galeraWell the music was a-rockin' and the place was a-jumpin' with jive
Bem, a música estava bombando e o lugar tava pulando com a galeraWell the music was a-rockin' and the place was a-jumpin' with jive
Bem, o mesmo cara descolado fez a mesma cagadaWell the same cool number made the same wrong move
Eu acertei ele na cabeçaI hit him in the head
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
"Oh, quando você mexe comigo, isso só ativa meu alarme""Oh when you you mess with me that only rings my alarm"
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
Eu disse: "Não mexe comigo porque eu tenho um braço de ferro"I said "Don't mess with me cos I got a cast iron arm"
"Oh, quando você mexe comigo, isso só ativa meu alarme""Oh when you you mess with me that only rings my alarm"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Orbison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: