Tradução gerada automaticamente

That Loving You Feeling Again
Roy Orbison
Aquela Sensação de Te Amar Novamente
That Loving You Feeling Again
(Roy): Quando eu te vi parada ali na rua,(Roy): When I saw you standing there on the street,
me vi do seu lado.I found myself by your side.
Comecei a querer você de novo;I started wanting you again;
Não tem como esconderThere's just no way to hide
essa velha sensação de te amar de novo,from that old lovin' you feelin' again,
realmente me deixou tonto de novo.It's really got me reelin' again.
Parece que só paraIt only seems to stop
para recomeçar tudo de novo com você.To start all over again with you.
(Emmy): Eu lembro como você sempre fica(Emmy): I remember how you always get
com aquele olhar especial.that certain look in your eye.
Você não é fácil de resistir,You're not easy to resist,
mas eu simplesmente passei por vocêbut I just walked on by
com essa velha sensação de te amar de novo. (sensação de te amar)with that old lovin' you feelin' again.(lovin' you feelin')
Realmente me deixou tonto de novo. (te amar)It's really got me reelin' again.(lovin' you)
Parece que só paraIt only seems to stop
para recomeçar tudo de novo com você, (sensação de te amar)to start all over again with you, (Lovin' you feelin')
(ambos): Sensação de te amar com você.(both): Lovin' you feelin' with you.
(Roy): Estávamos tão perto.(Roy): We were so close.
(Emmy): Estávamos longe demais.(Emmy): We were too far apart.
(Roy): Eu te dei meu amor.(Roy): I gave you my love.
(Emmy): Eu queria seu coração.(emmy): I wanted your heart.
(ambos): Sem o ontem atrapalhando,(Both): Without yesterday caught in the way,
talvez ainda estaríamos juntos,maybe we'd still be together,
compartilhando aquela sensação de te amar de novo.Sharing that lovin' you feelin' again.
Realmente me deixou tonto de novo.It's really got me reelin' again.
Será que vai parar e não recomeçar de novo,Will it ever stop and not start over again,
aquela sensação de te amar de novo?That lovin' you feelin' again?.
Não importa o quanto eu tente,No matter how much I try,
essa sensação de te amar é o motivoThis lovin' you feelin' is why
que levou tanto, tanto tempoIt's taken such a long, long time
para dizer adeus.to say goodbye.
E superar você. É tão difícil de fazerAnd getting over you. It's so hard to do
com essa sensação de te amar.with this feeling loving you.
Aquela sensação de te amar de novo,That lovin' you feelin' again,
sensação de te amar de novo...Lovin' you feelin' again...
aquela sensação de te amar de novoThat lovin' you feelin' again
sensação de te amar de novo...Lovin' you feelin' again...
aquela sensação de te amar de novoThat lovin' you feelin' again
sensação de te amar de novo...Lovin' you feelin' again...
aquela sensação de te amar de novoThat lovin' you feelin' again
sensação de te amar de novo...Lovin' you feelin' again...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Orbison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: