Tradução gerada automaticamente

The Last Song
Roy Orbison
A Última Canção
The Last Song
Essa é a última cançãoThis is the last song
A última canção desta noiteThe very last song tonight
E a canção é tristeAnd the song is blue
Essa é a última cançãoThis is the last song
É, a última canção, me aperte forteYeah, the last song, hold me tight
Embora eu não devesse estar com vocêThough i shouldn't be with you
Essa é a última vezThis is the last time
A última vez que vou te verThe very last time i'll see you
Me abrace perto e não choreHold me close and don't you cry
Essa é a última cançãoThis is the last song
A última canção desta noiteThe very last song tonight
E essa canção significa adeusAnd this song means goodbye
Eu não vou esquecer a melodiaI won't forget the melody
Que leva seu amor de mimThat takes your love away from me
Mas eu acho que o que tiver que ser, seráBut i guess what will be will be
E esta noite, em seus braçosAnd tonight, in your arms
É como estar no céu pra mimIs like heaven to me
Mas eu pertenço a outra pessoaBut i belong to someone else
E ela está esperando, esperandoAnd she's waiting, waiting
Esperando por mimWaiting for me
Adeus, adeusGoodbye, goodbye
E lembre-se, lembre-se de mimAnd remember, remember me
E essa canção será a nossa cançãoAnd this song will be our song
E essa canção será a nossa cançãoAnd this song will be our song
E a última canção pra mimAnd the last song for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Orbison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: