Tradução gerada automaticamente
Little Bit Of Lovin
Roy Woods
Pouco de Lovin
Little Bit Of Lovin
Oh
Oh
Se é hora de fazer o seu cônjuge se sentir bem
If it's time to make your spouse feel good
Tenho certeza de que você fez todos os seus planos corretos
I make sure that you got all your plans done right
Porque eu não tenho certeza
'Cause I'm not sure
Se ela estivesse certa
If she was right
Que eu realmente não sei o que podem me dizer
That I don't really know what they can tell me
Sobre o nosso amor tão especial
About our love so special
O que eles sabem sobre o nosso sabor?
What do they know about our flavor?
Diga-me se é real, então eu não me tapo
Tell me if it's real so I don't slap myself
Porque não há nenhum ponto em esconder
'Cause there's no point in hidin'
Eu me sinto inflamado com seu amor
I feel ignited with your love
É tão óbvio, lamento que seja puro
It's so obvious, I'm sorry that it's pure
Sim
Yeah
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo
A little bit of somethin'
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo de você
A little bit of somethin' from you
Woah, acho que preciso de um pouco de amor
Woah, I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo, sim
A little bit of somethin', yeah
Porque esse amor é tudo que eu tenho de você
'Cause this love is all I have of you
Se você gosta de mim agora, espere até se acostumar comigo
If you like me now, wait 'til you get used to me
Este não é nenhum, sente-se e saia do pé
This is not no sit down go & get off your feet
Nós dançamos a noite toda, garota vem e balança comigo
We would dance all night, girl come and rock with me
Este não é o mesmo velho amor que você pode obter todas as semanas (não, não)
This ain't the same old love that you can get every week (no, no)
Faça uma viagem ao redor do mundo comigo (venha garota)
Take a trip around the world with me (come on girl)
Eu tomarei uma chance de descer com você (descer, descer)
I will take a chance to get down with you (get down, get down)
Meu passado é meu passado, deixe isso de volta (deixe isso para trás)
My past is my past, leave that back (leave that behind)
Eu me entregarei a você, woah
I'll give myself to you, woah
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo
A little bit of somethin'
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo de você
A little bit of somethin' from you
Woah, acho que preciso de um pouco de amor
Woah, I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo, sim
A little bit of somethin', yeah
Porque esse amor é tudo que eu tenho de você
'Cause this love is all I have of you
Está tudo em seus olhos
It's all in her eyes
O que compartilhamos, você e eu (sim)
What we share, you and I (yeah)
Não é mais, nem o mesmo
It is no more, not the same
Mas é tudo o que fizemos
But it's all that we made
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo
A little bit of somethin'
Eu acho que preciso de um pouco de amor
I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo de você
A little bit of somethin' from you
Woah, acho que preciso de um pouco de amor
Woah, I think I need a little bit of lovin'
Um pouco de algo, sim (apenas um pouquinho, só um pouquinho)
A little bit of somethin', yeah (just a little bit, just a little bit)
Porque esse amor é tudo o que tenho de você (sim, sim)
'Cause this love is all I have of you (yeah, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: