Tradução gerada automaticamente
Family Problems
Royal Flush
Problemas de Família
Family Problems
[Royal Flush][Royal Flush]
Ela era a coisa mais doce dessa vidaShe was sweetest young thing in this life
Tinha dois filhos e trabalhava à noite, nunca teve nada, mas a gente se alimentava bemHad two kids and worked nights, never had shit, but we ate right
E dormia tranquilo, meu pai vivia uma vida erradaAnd slept tight, my daddy's livin the bad life
Voltava pra casa à noite e batia na minha mãeUsed to come home nights and beat on his wife
Eu era muito novo pra entender a vida de verdadeI was too young to really understand about life
Chorava muito, torcendo pra que meu pai fosse mortoUsed to cry a lot, hopin that my father get shot
Além disso, ele cheirava muito (Sobre o que esse cara tá brigando todo santo dia?)Plus he sniff a lot (What that nigga beef about every fuckin day?)
Meu irmão disse que algo tinha que fazer ele pararMy brother said something got to make him stop
Porque a mamãe se esforçava demais por cada coisinha que a gente tinha'cause mommy go to hard for every little thing we got
Era estresse e dor, com uma criança pequena, ficando loucoIt was a stress and pain, had a young child, goin insane
Até que um dia, ele deu um tapa na cara do meu irmãoUntil one day, he slapped my brother right in the face
E minha mãe começou a correr pra todo ladoAnd my mother started running all over the place
Desci as escadas e peguei a arma do cofreI went downstairs and grab the nine from the safe
Voltei pra cima e coloquei a arma bem na cara deleWent back upstairs and put the shit right in his face
E aí, papai, eu atirei na cara dele e sorri altoWhat up now daddy, I shot him in the face and smiled loud
Agora o corpo dela congelou, vendo meu pai morrer devagarNow her body froze, lookin at my father die slow
Ela não consegue acreditar, começou a gritar pra não irShe can't believe it though, started screamin baby don't go
Ele disse duas palavras, e a respiração parou, o sangue escorreuHe said two words, and breath went dead and blood fled
Meu rosto ficou vermelho, não consegui entender o que fizMy face turned red, couldn't understand what I did
Meu irmão apavorado, perdendo a cabeça, minha mãe surtouBrother scared as shit, losin my mind, my moms flip
Lágrimas escorrem dos meus olhos, eu a abracei forte e beijeiTears from my eye drip, I grabbed her tightly and kissed
Eu disse que sentimos falta dele, mas não vamos mais passar por essa merdaI said we miss him, but no longer do we go thru this shit
Então, quando a polícia chegar, sou eu quem disparou a armaSo when the cops come, I'm the one that let off the gun
A única coisa que peço, quando eu receber uma visita, você vemOnly thing I'm askin, when I get a visit, you come
Conta pro meu irmão sobre a história, agora ele é muito novoTell my brother 'bout the story, right now, he too young
Porque ele não consegue entender as coisas que passamos'cause he can't figure out the things that we've been through
Os estilos de vida que estão rolando agora, a vida é tão loucaThe lifestyles that's goin on now, life is so wild



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royal Flush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: