Tradução gerada automaticamente
What a Shame
Royal Flush
Que Vergonha
What a Shame
[Noreaga][Noreaga]
Novo na área, Relatório de Guerra, já estourou o tribunalNew kid, War Report, dunn blew out the court
Ele se diz certo, o Deus estava cheio de joiasHe claim righteous, the God was jeweled down wit ices
Meu mano tá preso, na selva, me ligou no JagMy man locked up, in the beast, hit me on the Jag
(Aí, mano, preciso de grana aqui)(Aiyo son, I need loot in this piece)
Tô contigo, já tô abençoado, peguei pesado no Tommy HillI got you, already blessed up, caught hard Tommy Hill
Acho que é apelação, aceita a ligação e mantém a realGuess appeal, accept collect call, and keep it real
Mas eu fiquei preso por três, mano, você não me conheciaBut I was locked for three, son you didn't know me
Sua mina te fez processar, te disse, não me manda granaYour bitch had you sue, told you, don't send me no loot
Mas eu sobrevivi em 'Green, a garota me mandou grana, AdineBut I survive in 'Green, shorty sent me cream, Adine
Mãe diz que os caras não são reais no seu timeMoms like, the niggas ain't real in your team
Traz o rap do tribunal, minha primeira fraqueza, treta com a equipeBring the court rap, my first weak, beef wit the staff
Mano, onde você tava?, te liguei no jackSon, where was you at?, called you on the jack
Ouvi que você saiu do Iraque pro Irã e deu no péHeard you moved from Iraq to Iran and cold ran
Fugiu de mim, mas você deveria ser minha famíliaRan on me, but you supposed to be my family
As coisas mudaram, tô em Zoo York, você tá lá em cimaTables turned, I'm in Zoo York, you up north
Tô na cabine, pegando coisa de primeiraI'm in the cockpit, coppin Averate shit
Você tá no P agora, jogando sujo com crocodiloYou in the P now, straight foul wit crocodile
Garoto bonito, meu pequeno, você é como um menininhoPretty boy, my little man you like a little boy
Te ensinei a vida do crime, você me culpa, você é fracoTaught you the crime life, you blame me, you weakling
Ficou na pior, comida na baixa, agora você tá pensandoYucked up, commissary low, now you thinkin
Enquanto você tá preso, eu tô com a área trancada com cadeadoWhile you locked, I got the block lock wit padlock
Ciúmes e inveja, em relação a mimJealousy and envy, towards me
A notícia chegou até mim, você tem algo pra mimWord got back to me, you got somethin for me
Musolini, ei, vem me verMusolini, yo come and see me
[vários trechos de The Jones Girls "When I'm Gone"][several samples from The Jones Girls "When I'm Gone"]
[Royal Flush][Royal Flush]
Agora quando você foi preso, vivendo na boa, tênis assimNow when you got locked up, livin plush, sneakers as such
Sempre se virando, na linha do telefone, você fez acontecerAlways flipped it up, on the phone line, you ran it up
Diz que tá estressado, alguns caras que você teve que tocarSay you stressed as such, few niggas you had to touch
Além do mais, a parada é dura, te mandando balões, lê issoPlus the shit's rough, sendin you balloons, read it up
Seja firme, mantenha a calma, porque sua garota tá certaThug it up, keep it tight, 'cause your girl on right
É tudo uma luta na vida, vender coisas e pagar o preçoIt's all a struggle in life, to sell things and pay the price
Mas tô contigo, não posso te deixar na mão, mano, sinto sua faltaBut I'm wit you, can't let you down son, I miss you
Mas de volta às ruas, a polícia quer me pegar com vocêBut back on the streets, the police want me wit you
É oficial, tô tentando explodir essas terras como um míssilIt's official, I'm tryin to blow them lands like a missile
Segurando minha pistola, pra manter a real quando tô contigoHoldin my pistol, to keep it real when I'm wit you
Comida na baixa, como os Kings tentando te pegarCommissary a hit you, like Kings try to rip you
Sofrendo com lâminas, soprando caras como um apitoSuffer razors an issue, blowin niggas like a whistle
Geo.'s vai tentar te dedurar, fique esperto antes que te peguemGeo.'s 'a try to snitch you, watch the beam before they fish you
Então só levante peso, tô de boa até a data de liberaçãoSo just lift weight, I'm layin low until release date
[mais trechos de The Jones Girls "When I'm Gone"][more samples from The Jones Girls "When I'm Gone"]
[Royal Flush][Royal Flush]
Venda direta, juiz cara a cara, sem fiançaDirect sale, judge face to face, no bail
Leva pro tribunal, passa um ano na IlhaTake it to trail, spend a year on the Isle
Primeiro dia, Sing-Sing, andando pelos portõesFirst day, Sing-Sing, walkin through the gates
É uma vergonha, cara selvagem andando com a extensãoStuff's a shame, wild nigga walkin wit the length
Estávamos na cela, pensando, Flush quer o topoWe was cellblocked, think about, Flush want the top
Coloquei minhas fotos, relaxa por um minuto, dá um gásPut my pictures up, relax for a minute, kick it up
Olha o gato do topo, La Familia tem a cocaína aliWatch the top cat, La Familia got the coke in that
Preciso de uma parte nisso, bom tango, só dá grana pra elesI need a part in that, fine tango, just give 'em cash
Aquece eles, faz eles se sentirem selvagens pra caramba, e aí?Soup 'em up, make 'em feel wild as fuck, now what up?
[Noreaga][Noreaga]
Eu conheço minha verdadeira família, novas pessoas tentam ficar perto de mimI know my real family, new people try to be around me
Tentam me cercar, cavanhaque, folha de maconhaTry to surround me, goatee, ganja leaf
Chefe preso, bem, que assim sejaLocked up chief, well let that be
Bandanas e algemas, me deram uma lâmina, me recrutaramDoorags and cuffies, gave me a razor, recruit me
Agora eu vou vender, e pegar uma grana, até a prisãoNow I'll slang, and catch a band, til the bing
Você tá trabalhando na cozinha, picareta de gelo e agora tá dedurandoYou workin in the kitchen, ice pick and now ya snitchin
Você é Scarface, perdeu sua cara, tá enredadoYou Scarface, lost ya face, is laced up
E daí, você se cortou, aí contou pra políciaSo what, you got cut, then you told police
Mantenha a real na selva, a mesma coisa nas ruasKeep it real in the beast, same thing in the streets
Gatos selvagens deduram, jogam PC dentro da prisãoWild cats tell, play PC inside a jail
Eu fiz três, nunca em PCYo me, did three, never in PC
Fico livre, Musolini, somos só um heemyStand freely, Musolini, we just a heemy
Vida em exílio, pessoas como nós, penitenciáriaLife in exile, people like we, penitentiary
Cumpri pena, tudo evolui com crimeDid time, all evolve wit crime
Mente desértica, polícia bate na porta, pegou a minhaDesert mind, police hit strip, caught mine
o que, o que, o que, o que, o que, o quewhat, what, what, what, what, what



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royal Flush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: