Tradução gerada automaticamente

Dinner Time
Royce Da 5'9
Hora do Jantar
Dinner Time
[Intro: Busta Rhymes][Intro: Busta Rhymes]
Aí, Royce Da 5'9"Aiyyo Royce Da 5'9"
Por que você quer dividir sua comida com esses caras?Why you wan' share your food with these niggaz?
A gente não divide comida na recessãoWe don't share food in the recession
Morde esses caras como você morde o microfoneBite these niggaz like you bite the microphone
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Lenda viva dentro de uma Smith & Wesson saindo do canoLivin legend inside of a Smith & Wesson slidin out of the barrel
Eu sou fogo, não me teste porque eu tô QUENTE!I'm fire, don't try me cause I am HOT!
Carros de polícia com suas sirenes ligadas quando eu tô rimandoPolice cars with they sirens combined when I'm rhymin
Dizendo que receberam uma chamada que alguém por aqui disparou TIROS!Sayin they got a call that somebody 'round here done fired SHOTS!
Mac-11 na mão, o flow é como águaMac-11's in order, the flow is like water
Cada citação é um quarto de pancada, o refrão é seguido pelo DOT!Each quote's a quarter of blow, the chorus is followed by the DOT!
Guerreiros, goblins e criaturas e monstros estão pulandoGoons, goblins and creatures and monsters are bouncin
E te batem e te pisoteiam e te comem, não seja engolido pelo BLOCO!and beat ya and stomp ya and eat ya, don't get swallowed by the BLOCK!
Pago um terapeuta toda semana só pra me dizerI pay a shrink every week to basically tell me
"Deita aqui e fala comigo" só pra dizer o quão psicótico eu NÃO sou!"Lay here and speak to me" just to say how psychotic I am NOT!
Eu sou muito foda com as cópias virais e físicas, os caras são desleixadosI'm too fly with the viral and physical copies, niggaz sloppy
Olha o que você tá embaixo, eu sou o que você tá tentando SUPERAR!Look up what you under, I'm what you tryin to TOP!
Tô com medo e não me comparo a nenhum homem, sou como o ponteiro grande do Big BenI'm scared and compared to no man, I'm like the big hand on Big Ben
Eu entro e tô acertando meus números ao redor do RELÓGIO!I get in and I'm hittin my numbers 'round the CLOCK!
Tô prestes a devolver pra meu mano Busta Bust e sentarI'm 'bout to give it back to my nigga Busta Bust and have a seat
É conveniente que eu já tô fazendo um SQUAT! [eco]It's convenient I'm already coppin a SQUAT! [echoes]
[Interlude: Busta Rhymes][Interlude: Busta Rhymes]
Hoje em dia, quando os caras andam por aíNowadays when niggaz walk around
Eles começam a parecer hambúrgueres e salsichasthey start to look like hamburgers and frankfurters
Aí, Royce Da 5'9"Aiyyo Royce Da 5'9"
Alimenta esses filhos da puta, mano, vamos lá!Feed on these motherfuckers homie, c'mon!
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Pega ele, abre ele e tira os órgãos e faz um banqueteTake him, gut him and take out his organs and smorgasbord him
Quanto mais importante ele for, eu coloco a etiqueta de morte na BATIDA!The more important he is I'm toe-taggin his BEAT!
Transforma ele em sopa de frango, mergulha ele em póTurn him to chicken chowder, dip him in some sniffin powder
Tempera ele com gasolina e JOGA ele na FISSURA!Season him with gasoline and THROW his ass in the CREASE!
Menciona meu nome em uma música que eu vou te pegar liricamenteMention my name in a record I'ma come get you lyrically
Individualmente eu vou levar de volta pras RUAS!Individually I'ma take it back to the STREETS!
Mentalidade canibal, rappers com ódio, decapita eleCannibalistic mentality, rappers hatin, decapitate him
Rima sobre o que eu naturalmente sou!Rap 'bout what I naturally happen to BE!
O flow é soberbo e você ouviu, esquece, dois versosFlow is superb and you heard us forget it, two verses
Dois assassinatos absolvidos, pessoalmente é um fim, CAPICHE?Two murders acquitted, personally it's a wrap, CAPICHE?
Dedos estalando e batendo os pés, aplaudindo o que aconteceu na ruaFingers snappin and tappin they feet, clappin what happened the street
Tô prestes a trazer de volta pra D!'Bout to happily bring it back to the D!
Os caras se achando mais duros que tudo issoNiggaz claimin harder that all of this time
Os caras acreditam nele até eu ver ele e então dar um tapa e VER!Niggaz believe him until I see him and then slap him and SEE!
Eu não tô aceitando isso, caos é normal pra mimI ain't havin it, havoc is average to me
Guerra é normal, a única coisa que eu tô tendo é um BANQUETE! [eco]War's normal, only thing I'm havin is havin a FEAST! [echoes]
[Interlude: Busta Rhymes][Interlude: Busta Rhymes]
Royce Da 5'9", você é meu parceiro e eu sou seu parceiroRoyce Da 5'9", you my dawg and I'm yo' dawg
Sendo que eu já te soltei nesses filhos da putaBein that I already sic'ed you on these motherfuckers
É sua vez de me soltar nelesIt's yo' turn to sic me on they ass
Vamos lá!Let's go!
[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Toda vez que eu me caso com a rima e o beatEvery time that I marry the rhyme and the beat
Eu fico peludo e me esfrego na rua, então eu tô fodendo TODO MUNDOI go hairy and grind in the street then I'm fuckin up E'RYBODY
Mobilizando as paradas como se fôssemos gorilas e descascando sua peleMobilizin shit like we gorillas and peelin your skin
Como se fôssemos descascadores de banana, é perigoso se você copiarlike we banana peelers, it's hazardous if you copy
Você não sabe que eu sou um dos mais frios, corajosos, os mais ousados e contagiososDon't you know that I'm one of the coldest courageous, the boldest contagious
Ninguém pode abalar essa coisa que eu façoAin't no one can phase this thing that I do
Bem, você sabe que desde que eu reporto as últimas que os caras não podem me foderWell you know since I report the latest that niggaz can't fuck with me
Porque eu sou o maior, minha parada é doente como a GRIPEcause I'm the greatest, my shit is sick like the FLU
Você vê que eu sou animalístico, os eventos cataclísmicosYou see I'm animalistic, the cataclysmic events
Que vão acontecer sempre que eu pegar o microfone e falarthat'll happen whenever I grab the mic and talk
De fato, eles nos pegam especificamente que eu sou o tic-tac do relógioIndeed them bag us specifically that I'm hickory dickory dock
Dessa parada, o diddy bop na minha caminhadaof this rizzy, the diddy bop in my walk
Agora eu sou o mensageiro pra definir a temperatura, manoNow I'm the messenger to set the temperature nigga
Sempre que o calor for necessário pra esquentar a área, eu tô dizendowhenever the heat will be needed to hot the block up, I'm sayin
Eu tenho a pistola, Harry Kissinger com a armaI got the dillinger, Harry Kissinger with the ratchet
O fato é que eu tô de volta com o clique e o estalo, vê que eu não tô brincando!The fact is I'm back with the clack and the click, see I ain't playin!
[Outro: Busta Rhymes][Outro: Busta Rhymes]
[rindo] Por que, oh por que, oh POR QUE![laughs] Why oh why oh WHY!
Royce Da 5'9", por favor me diga por que!Royce Da 5'9" please tell me why!
Por que esses caras vão deixar a gente se juntar e fazer essa parada com elesWhy the fuck these niggaz gon' let us get together and do this shit to 'em
É tão foda injusto!It's so fuckin unfair!
A parada é tão injusta! [risos]Shit is so unfair! [chuckles]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: