Tradução gerada automaticamente

The Warriors
Royce Da 5'9
Os Guerreiros
The Warriors
[Intro:][Intro:]
Confere a cena, parçaCheck the scene, pappas
Matadouro, ainda de péSlaughterhouse, still standin
Teve um assassinato ontem à noiteThere was a murder last night
E a parada não caiu bem pra mimand the shit didn't really sit right with me
Então eu tive que contar uma históriaSo I had to tell a story
Ohhhhhhhhh baby!Ohhhhhhhhh baby!
Sangue nas paredes, {?}Blood on the walls, {?}
[Joe Budden][Joe Budden]
O pior pesadelo da América, à frente por anos-luzAmerica's worst nightmare, ahead by light years
A única estrela brilhante do Hip-Hop no ar da noiteHip-Hop's only shining star in the night's air
Bem aqui, não brinque limpo, o que eu escrevo, éRight here, don't fight fair, what I write yeah
Pode ser, derruba eles como se fossem a cadeira do Bobby KnightMight there, throw 'em off like they Bobby Knight's chair
Eu estive onde você tenta estar, eu já tô quenteI been where you tryin to be, I'm already hot
Tudo sobre grana, Betty Crock' e rima pronta pra rockAll about cake, Betty Crock' and spit ready rock
Eles sabem que minha barra vem com veneno em um bezzie rockThey know my bar came venom in a bezzie rock
Expulso do clube de luta, roupa do Eddie BrockKicked from fight club, outfit from Eddie Brock
Eu vou pra matar, focado em um plano firmeI'm goin for the kill, focused on a steady plot
John Wilkes Booth, como quando ele mirou na sua shotJohn Wilkes the Booth like when he dead aimed his nezzie shot
Você tá ouvindo o melhor do hip-hopYou listenin to hip-hop's finest
Você volta isso, Slaughterhouse tá por trás dissoYou rewind this, Slaughterhouse behind this
[Joell Ortiz][Joell Ortiz]
Eu gosto de rap, essa parada é legal, eu sou melhor que uns caras bravosI like rap, this shit is cool, I'm better than mad niggaz
Mas eu sou tão bom em lançar crack quanto em rasgar um papelBut I'm just as good a crack pitcher as a pad ripper
Eu digo isso pra dizer issoI say that to say this
Não deixe a bebida me transformar em um zíper de saco e não em um improvisadorDon't let mad liquor turn me to a bodybag zipper and not a ad-libber
Alguns joints atrás eu tava bem naquela avenida com vocêCouple joints ago I was right on that ave wit'cha
Muito maior que os gatos que o David Tyree teve no último invernoMad bigger than the cats David Tyree had last winter
Eu não sou um personagem inventadoI'm not a made-up character
Sou um porto-riquenho de Brooklyn com dois filhos que vocês veem nas fotos das revistasThat's a Puerto Rican Brooklynite with two kids y'all see in them mag pictures
E como eu tiver que alimentá-los, eu vouAnd however I gotta feed 'em I will
Tudo que eles vão precisar na vida é só, eu e minha vontadeAll they ever gon' need in life is just, me and my will
Interferir nisso vai ser mais que uma batida que eu matoInterfere with that it's gon' be more than a beat that I kill
Desrespeito com um indireta e você vai ver se eu sou realDisrespect with an indirect and you will see if I'm real
[Crooked I][Crooked I]
Vai se foder, parasitas chupadores de sangueFuck you blood-suckin parasites
Eu tô trazendo o terror bem na frente dos olhos dos seus paisI'm bringin the terror right in front of your parents' sight
Os olhos dos seus pais, e sim, eu uso um par de canosYou parents' eyes, and yeah I wear a pair of pipes
Eu uso como Sega, como em um par de coxasI wear 'em like Sega like on a pair of thighs
Eu sou Eric Wright, eu sou (Ruthless), eu aterrorizoI'm Eric Wright, I'm (Ruthless), I terrorize
Você vai ou perecer ou ficar paralisado; eu sou mil graus FahrenheitYou'll either perish or be paralyzed; I'm a thousand degrees Fahrenheit
Eu até mantenho as armas quando a gente se apresentaI'm even keepin them heaters when we perform
No palco rockando como se fôssemos do Korn, o povo gritaOn stage rockin like we from Korn, the people roar
O que eles não sabem é que é uma guerra secretaWhat they don't know it's a secret war
Dentro de um piloto, eu busco vingança no mundo por ter nascido!inside of a rider I'm seekin revenge on the world for bein born!
E a águia do deserto é "mi amor"And the desert eagle is "mi amor"
Ela vai te foder até a morte, estourar seu cérebro, tanto faz, porque ela é uma vagabundaShe'll fuck you to death, blow your brains, either or cause she a whore
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Deixe-me te assegurar que suas listras não valem nadaAllow me to reassure your stripe's worthless
Como um par de Diadora quando sai da loja da AdidasLike a pair of Diadora's when it leaves the Adidas store
Não compare a gente com rappersDon't be comparin us to rappers
Compare a gente com os árabes, isso é um ataque terrorista, uh - BOOM!Compare us to the Arabs, this a terrorist attack, uh - BOOM!
Senhor, tenha misericórdia, estamos aqui pra destruir TUDOLord have mercy, we here to destroy EVERY-thing
Vocês são manteiga na frente de um FODENDO golpe de macheteYou niggaz is butter in front a FUCKIN machete swing
Filho da puta, eu sou foda, não sou um capanga medrosoMotherfucker I'm fly, I ain't no scary goon
Tente me e eu garanto que vou te ver muito em breveTry me and I guarantee you I'ma see you very soon
Deixe um cara de fora como o Prince, pegue a namorada deleLeave a nigga ass out like Prince, take his bitch
Coloque minha (Graffiti Bridge) bem (Under Her Cherry Moon) (woo!)Put my (Graffiti Bridge) right (Under Her Cherry Moon) (woo!)
Nós somos notórios, empurrando os PorschesWe notorious, pushin them Porsches
Vocês são os órfãos; NÓS, somos os guerreirosY'all niggaz the orphans; US, we the warriors
[Interlude: mulher desconhecida][Interlude: unknown woman]
Ohhhhh, espera um minuto, papisOhhhhh, wait a minute papis
Royce, desacelera, babyRoyce, slow down baby
[Joe Budden][Joe Budden]
Essa parada de rap é um treino nas minhas pernas (por quê?)This rap shit is a workout on my legs (why?)
Um cara indo firme na bike, mas dois milhões de caras pulando nos pedaisA nigga goin hard on his bike but two million dudes is jumpin on the pegs
Eles sabem quando a parada bruta é gravadaThey know when that raw shit get recorded
Ou deixa suas caixas de som reforçarem ou deita no moshpitEither let your speakers enforce it or lay down in a moshpit
Claro que são os chefes, agindo como oficiaisOf course it's the bosses, actin like officers
Correndo nesses escritórios corporativosRunnin in these corporate offices
Famintos procurando um prato de quatro pratos, não importa o custoHungry lookin for a four-course dish no matter what the cost is
Como se o mundo fosse sem lei, então não sabemos o que é remorsoLike the world's lawless so we don't know what remorse is
Porque o V precisa de mil cavalosCause the V need like a thousand horses
Moletom do Slaughterhouse, essa é minha nova modaSlaughterhouse hoodie on, that's my new couture shit
É Jumpoff! Ele é o melhorIt's Jumpoff! He be the best
Computadores me classificam como número 1, culpa do BCSComputers rank me number 1, blame the BCS
É culpa deles, caraIt's they fault nigga
[Joell Ortiz][Joell Ortiz]
Pergunte sobre o seu boy, eu sou bom com as mãosAsk about your boy, I'm nice with my hands
Talvez seja por isso que, tudo que eu escrevo é um sucessoMaybe that's why, every last thing I write is a jam
Menos os fãs, os voos pro Japão, eu sou o caraMinus the fans, the flights to Japan, I am the man
Qualquer um que acha que pode me ver precisa urgentemente de um exame de vistaAnyone who feel they could see me is in dire need of a eye exam
Minha mente se expande mais que a base de fãs de uma banda de fogoMy mind expands wider than the fanbase of a fire band
E o que eu libero do meu diafragmaAnd what I release from my diaphragm
gruda em você, como os pulsos do Homem-Aranhasticks to you, like the wrists of Spiderman
Engana ouvintes comuns, o que vocês mentirosos podem fazer, mas vocês vão morrer na mentiraFool a average listeners what you liars can do but you will die a scam
Quando eu morrer, eles vão aposentar minha mão inteiraWhen I die they will retire my entire hand
por anos de socos roteirizados, fazendo intrusos tentarem uma latafor years of scripted whoop-ass, makin intruders try a can
Acho que a moral da história é que Joell é vitoriosoI guess the moral of the story is Joell's victorious
E tudo tá tranquilo como NotoriousAnd e'rything's all gravy like Notorious
[Crooked I][Crooked I]
Eu deixei um cara morto porque ele disse que estava pronto pra mimI left a nigga dead cause he said he was ready for I
Deixei a Beretta dar asas pra ele, já que ele disse que era fodaLet the Beretta give him wings since he said he was fly
Eu tô na minha Chevy indo pra "Bar Exam" e "Mood Muzik"I'm in my Chevy ridin to "Bar Exam" and "Mood Muzik"
Eles são os mais próximos de "Reasonable Doubt" e "Ready to Die"They the closest to "Reasonable Doubt" and "Ready to Die"
Crooked I, fique de olho em delatores e dispositivos de escutaCrooked I, watch for snitches and wire devices
Meu .45, fogo em crise, te levanta mais alto que preçosMy fo'-fifth, fire in crisis, lift you higher than prices
Todo meu gelo, e no microfone, eu sou o mais legalAll my ice, and on the mic, I am the nicest
Eu e minha mina andamos pra vida toda como Osíris e ÍsisMe and my bitch ride for life like Osirus and Isis
É, palavra pra Run-D.M.C. eu sou (Tougher Than Leather-face)Yeah, word to Run-D.M.C. I'm (Tougher Than Leather-face)
Nunca joguei uma arma no lixo, mas me chamam de Weapon WaistNever threw a gun in the trash but they call me Weapon Waist
É como se você estivesse se movendo dos projetos para os HamptonsIt's like you movin from the projects to the Hamptons
A maneira como minhas armas mandam bastardos pra um lugar melhorThe way my hammers be sendin bastards to a better place
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Deixe-me deixar claro, os fãs deles foram enganadosLet me set it straight, they fans been led astray
Os caras continuam enchendo o saco com armas com spray sem chumboNiggaz keep gassin with guns with unleaded spray
Eles não sabem que estão a um flow, um médico de distânciaThey don't know they one flow, one medic away
De serem levados daqui no estado de chumboFrom bein taken away from here in the leaded state
Eu lido com todos os meus problemas sérios com metalI handle all of my serious issues with metal
Eu te enfio tão fundo na terra que seu zíper pode cutucar o diaboI stick you so deep in the earth your zipper can tickle the devil
Eu tô pulando a pá e a enxadaI'm skippin the pick and the shovel
Eu tô te levantando e enfiando sua cabeça na lama até suas chutes ficarem niveladasI'm pickin you up and I'm shovin your head in the mud until your kickings is level
Desculpe, eu vivo pelo momento, você rimando eu dou a expiaçãoPardon I live for the moment, you rhymin I give the atonement
como os índios, eu escalo e arranco o cabelo do oponente (yeah)like the Indians, I scalp and I wig the opponent (yeah)
Mas eu sou um chefe, na verdade eu sou uma BESTABut I'm a chief, matter fact I'm a BEAST
Eu sou um filho da puta do Slaughterhouse GI'm a motherfuckin Slaughterhouse G
BOOM!BOOM!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: