Tradução gerada automaticamente

Merry Go Round
Royce Da 5'9
Carrossel
Merry Go Round
[refrão:][chorus:]
Eu tentei em vão. [ecos] - nunca tive sucesso! [ecos]I have tried in vein. [echoes] - never had success! [echoes]
Então parece que minha vida não é nada [ecos] - além de uma bagunça. [ecos]So it seems my life is nothing [echoes] - but a mess. [echoes]
Eu perdi [ecos] - meus únicos amigos. [ecos]I have lost [echoes] - my only friends. [echoes]
Agora parece que eu tenho que comeeçar de novo. [ecos] - carrossel!Now it seems i have to staaart agaaiin. [echoes] - merry go 'round!
[verso 1:][verse 1:]
Minha vida tem girado e girado desde '95.My life's been-goin'-around an' round since '95.
Fui de ir a algum lugar a estar prestes a morrer!Went from goin' somewhere to-'bout-to-die!
Fui de chamar minha mina de galinha;Went from callin' my chick a chicken;
Porque ela parece ter frango nas coxas,Cause she look like she got poultry around her thighs,
A chamar sua mina de galinhaTo callin' your piece a chicken
Porque ela não tem dentes - e tem pés de corvo - ao redor dos olhos! [ecos]Cause she got no teeth - and she got crow feet - around her eyes! [echoes]
Quão durões vocês são? - eu tenho um coração do tamanho do Arkansas;How hard are y'all? - i got a heart the size of arkansas;
Conte até cinco. - esses pássaros vão cair e não vêm do céu!Count to five. - these birds gon' hit the ground and they ain't from out the sky!
Fui de ter um flow fora deste mundo a fazer um vídeo, dançando a dança do guaxinimWent from havin' an outta-this-world-flow to-doin'-a-video, doin'-the coon dance
A assistir meu bom amigo Eminem ganhando um "moonman". [ecos]To-watchin'-my-good-friend-eminem-winnin'-a "moonman". [echoes]
Eu lembro porque eu estava em Nova York com todos os meus amigos pra arrumar confusãoI remember cause i-was-in-new york with all-of-my-boys-to-start-shit
Deixando eles ficarem comigo, resumindo, eles destruíram meu apartamento corporativo!Lettin' 'em stay with me, long story short, they-tore-up-my-corporate-apartment!
Fui de ser um garoto viciado em basqueteWent from bein' a kid addicted to basketball
A ser um nigga sem aluguel viciado em álcool! [ecos]To bein' an ig-no-rent nigga addicted-to-alcohol! [echoes]
Rodando e rodando, como esse filme terminaria? o autoproclamado;'round and 'round we go is, how this movie would end? the self-proclaimed;
Rei da minha cidade? não realmente, apenas verdadeiramente o rei de perder um amigo.King of my city? not really, just truely-the-king-of-losin'-a-friend.
Quem diria que esse cara do parque, que é fiel ao seu lar, iria perder?Who woulda thought this-dude-from-the-park-that's-true-to-his-ark would lose?
Ou ganhar apenas dando seus pensamentos e opiniões? [ecos]Or win just by givin' his thoughts and views? [echoes]
[refrão][chorus]
[verso 2:][verse 2:]
Você vai ouvir que o Ryan é habilidoso [ecos] pode até ouvir que o Ryan mata! [ecos]You will hear that ryan's skilled [echoes] might even hear ryan kills! [echoes]
Você nunca ouviria que o Ryan rouba, aqui pra colocar o "eu" no eu vou! [ecos]You would never hear ryan steals, here to put the "i" in i'll! [echoes]
Minha mente ainda está - como um derramamento de carrosselMy mind is still - like a merry-go-round spill
Como deixar apenas armas para meus filhos quando eu for morto, eu tenho uma vontade de ferro! [ecos]Like leavin' only guns to my kids when i'm killed, i-got-an-iron-will! [echoes]
Intelecto de Sião; eu fui de estar chapado com pílulasIntellect of zion; i done went from high on pills
A triunfar, a me esconder de contas, a comprar prédios! [ecos]To triumph, to hidin' from bills, to buyin buildin's! [echoes]
Então eu fui de escrever para o Dre a me perguntar se minha cabeça estava no lugar certo na linha lateral;Then i went from writin'-for-dre-to-wonderin'-if-my-head-was-on straight on the sidelines;
Sentindo que eu esqueci de - ouvir "esqueci do Dre"! ("esqueci do Dre"!)Feelin' i forgot about - listenin' to "forgot about dre"! ("forgot about dre"!)
Daí eu fui pra cerca de uma garrafa por diaFrom there i went-to-about a bottle a day
Dizendo quem nós conhecemos! - sai da minha cara? beleza! - eu sei o que o Kino disse sobre o Dre.Tellin' who we know! - get outta my face? okay! - i know what kino said about dre.
Eu olho pro Kino até hoje como se fosse um erro estúpido;I look at kino to this day like that was a stupid mistake;
Mas se não fosse por ele fazer isso, - o que eu estaria fazendo hoje?But if it wasn't for him doin' that, - what would i be doin' today?
Se não fosse pelo Ca$his dizendo que ele ia me dar uma surra, então euIf it wasn't for ca$his sayin' that he gon' beat my ass, then me
E o Em provavelmente nem estaríamos rindo sobre nós superando isso!And em pro'ly wouldn't-even-laughin' about us gettin' past it!
Se não fosse por eu ser excluído [acapella] [ecos]If it wasn't for me bein' outcasted [acapella] [echoes]
Eu nunca teria estado no underground rapping com (Crooked I: slaughterhoooouuuuse!) [acapella]I woulda never been on the underground rappin' with (crooked i: slaughterhoooouuuuse!) [acapella]
[refrão] [ecos] [batida para][chorus] [echoes] [beat stops]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: