Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 127

I Ain't Coming Down

Royce Da 5'9

Letra

Não Vou Cair

I Ain't Coming Down

[12 segundos de instrumental][12 seconds instrumental]

[refrão: cantando][chorus: singing]
Tô flutuando sem sair do chão, chão; (chão!)I'm floatin' away without leavin' the groouund, groouund; (ground!)
Eles tão me perguntando (me!) - "como é que é lá em cima?" (lá em cima!)They askin' me (me!) - "what's it like up theeeere? " (theeeere!)
Eu digo pra eles: "não vou cair!" (cair!)I tell 'em: "iiii ain't coming doowwn! " (doowwn!)
Tô tentando ficar em pé e não quero tocar o chão, chão! (chão!)I'm tryna stay up and i don't wanna touch doowwn, doowwn! (doowwn!)
Eles tão me perguntando (me!) - "como é que é lá em cima?" (lá em cima!)They askin' me (me!) - "what's it like up theeeere? " (theeeere!)
Eu digo pra eles: "não vou cair!" (cair!)I tell 'em: "iiii ain't coming doowwn! " (doowwn!)

[ponte:][bridge:]
Não! - não, não vou cair! (cair!)Nope! - no-nooo, i ain't coming doowwn! (doowwn!)
Não, não vou cair! (cair!)No-nooo, i ain't coming doowwn! (doowwn!)
Não, não vou cair! (cair!)No-nooo, i ain't coming doowwn! (doowwn!)
Não vou cair!Iiii ain't comiing doooowwwwn!

[verso 1:][verse 1:]
Uhh! - agora que minha visão tá mais clara;Uhh! - now that my vision's more clearer;
Isso é pra quem odeia o Royce na era de Detroit.This is for the hate on royce in detroit era.
Eu sei que vocês se divertiram, mas aquele foi o tempo de vocês, foi o erro de vocês!I know y'all had a good time, but that was y'all time, but that was y'all error!
Agora olha pra você e olha pra mim; compara a gente! (compara a gente!)Now look at you and look at meeee; compare us! (compare us!)
Você pode fazer isso fácilYou can do it easily
Isso não é quando o Royce tava parecendo idiota naquele DVD "beef",This ain't when royce was lookin' stupid on that "beef" dvd,
Uh-uh! - salve pros meus manos d-twizzy! eu admito quando tô errado,Uh-uh! - shout-out my niggaz d-twizzy! i'll admit when i was wrong,
Lembro de pensar que devia ligar pro meu mano Von.I remember thinkin' i should probably hit my nigga von.
Você fala mal de mimYou talkin' shit about
Na sua barbearia, você tá claramente fazendo política errada.Me at your barbershop you obviously politickin' wrong.
Manos precisam parar de frescura!Niggaz need to stop pms'in!
Espero que os barbeiros de vocês façam a mesma linha de cabelo que eu e o DMX; (DMX!)I hope y'all barbers give y'all ass the same hairline as me and dmx's; (dmx's!)
Haha! - eu passei de desejar que o Trick-Trick sumisse,Haha! - i went from wishin' trick-trick was gone,
De escolher qual mina pra desejar que eu pudesse twitpicar minha casa! (casa!)From pickin' which bitch to wishin' i could twitpic my home! (home!)
E quanto ao meu mano, Trick - antes de sermos irmãosAnd as far as my nigga, trick - before we was brothers
Acho que a gente só precisava se conhecer melhor. - tô em pé!I think we really just needed to get to know each other. - i'm up!

[refrão][chorus]

[ponte][bridge]

[verso 2:][verse 2:]
Uhh! - eu preciso dizer isso uma vez. (uma vez!)Uhh! - i gotta say this shit one time. (one time!)
Quando você já me viu atrapalhar o grind de alguém? (o grind de alguém!)When have you ever known me to get in the way of one's grind? (one's grind!)
Porque mesmo quando aquela nuvem escura pairava sobre mim, eu passei de assinado pra não assinadoCause even when that dark cloud hovered above me i went from signed to unsigned
Então eu encontrei meu próprio sol! (sol!)Then i found my own sunshine! (sunshine!)
Uhh! - agora deixa eu dizer isso mais uma vez!Uhh! - now let me say this shit one mo' time!
Quando você já me viu atrapalhar o seu grind? (seu grind!)When have you ever known me to get in the way of yo' grind? (yo' grind!)
Você consegue encontrar um ouvinte de hip-hop ao redor do mundoCan you find one hip-hop listener around the globe
Que não saiba que o Nickel Nine é de Motown? (Motown!)Who don't know that nickel nine is from motown? (motown!)
Esses caras dizem: "ele é ruim!"These cats say: "he's wack! "
"Ele nem é de Detroit, então por que ele tem essa tatuagem de D?""he ain't even from the d, so why he got that d tat? "
Então os amigos deles vêm até mim como se meus amigos tivessem visto você rimando no BETThen they friends run to me like my friends saw you cypherin' on bet
Mas ele não gostou porque você não tava usando um boné de D. (boné de D!)But he ain't like it cause you ain't have on no d hat. (d hat!)
Decida-se, seus caras chorões!Make up your mind, you whinin' niggaz!
Ryan já foi a escolas pra falar. - comprou tênis pros pequenos.Ryan done been at schools to talk. - bought shoes for shorties.
Comprou casacos pras crianças, enquanto vocês escolhem se exibirBought coats for the kids, while you niggaz choose to floss
E vocês querem pregar quem na cruz? - vocês são fracos! - tô em pé!And y'all wanna nail who to the cross? - y'all niggaz soft! - i'm up!

[refrão][chorus]

[ponte][bridge]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção