Tradução gerada automaticamente
Layers
Royce Da 5'9
Camadas
Layers
Olhe para você, não se agrada de pensamento criativo
Look at you, no pleasure in creative thinking
Porque você não pensar criativamente mais
Because you don't think creatively anymore
A verdadeira alegria de ser um ser humano
The real joy of being a human being
É para ser capaz de usar sua mente da maneira
Is to be able to use your mind in the manner
Que o Deus Todo-Poderoso criou a mente humana a fazer
That the Almighty God has designed the human mind to do
Cabo de guerra e minha mente é como um choque de titãs
Tug of war and my mind's like a clash of the titans
Pensamentos contraste por isso é camadas ao meu writin '
Thoughts contrast so it's layers to my writin'
Fearin do deus, mas eu estou Guy Fisher
God fearin', but I'm Guy Fisher
Sim, Deus hearin ', mas estou Pescaria
Yeah, God hearin', but I'm gone fishin'
Eu sou um artista, traficante de drogas, chaves de carros estrangeiros
I'm an artist, drug dealer, foreign car keys
Gota jóias, para que esses falcões como o maltês
Drop jewels so these falcons like the Maltese
Aves no tronco para essas chaves, agora eles HoMin '
Birds in the trunk so these keys, now they homin'
Letras e números no Coupe como ele é Roman
Letters and numbers on the Coupe like it's Roman
Woo, todo preto como o presságio
Woo, all black like the omen
Kim disse que, sim, BIG escreveu
Kim said it, yup, BIG wrote it
Então, eu estou me sentindo como um deus grego quando eu citá-lo
So I'm feeling like a Greek God when I quote it
Anos-luz à frente, mas eu estava preso no momento
Lightyears ahead, but I was caught up in the moment
Momento de clareza, momento de silêncio
Moment of clarity, moment of silence
Burner na minha cintura, mas eu estou dizendo parar a violência
Burner on my waist, yet I'm saying stop the violence
Sentado em que o cavalo branco, olhar para valente príncipe
Sitting on that white horse, look at prince valiant
Pai balança a cabeça causar o pior desperdiçar os seus talentos
Dad shakes his head cause the worst waste his talents
I filosofar para eles estudiosos Pitchfork
I philosophize for them Pitchfork scholars
Diabo no meu ombro e o forcado segue
Devil on my shoulder and the pitchfork follows
Cutucando meus problemas, eu sei como resolver 'em
Poking at my problems, I know how to solve 'em
Com uma máscara de esqui, automática ou revólver
With a ski mask, automatic or revolver
Um escravo é aquele cujo poder e autoridade
A slave is one whose power and authority
É governado por outro e cuja esfera de liberdade
Is ruled over by another and whose sphere of freedom
É limitada de acordo com os desejos de um mestre
Is limited according to the wishes of a master
Seu poder e autoridade é governado sobre
Your power and authority is ruled over
Por outro e sua esfera de liberdade de actividade
By another and your sphere of freedom of activity
É regida pelos desejos de outra pessoa
Is governed by the wishes of somebody else
Eles querem manos me ver correndo, eles sabem que eu não vou
Them niggas wanna see me runnin', they know I won't
Eles dizem que a miséria adora companhia, não, eu não faço
They say misery loves company, no, I don't
Não tenho tempo para você tentar em nenhum Manolo Blahniks
Ain't got no time for you to try on no Manolo Blahniks
Tudo o que eu tenho tempo de fazer é voltar no tempo e posar com o Unabomber
All I got time to do is go back in time and pose with the Unabomber
Só assim eu posso voltar no tempo uma segunda vez para photobomb-lo
Just so I can go back in time a second time to photobomb it
Eu vivo por um código de demoníaco, Illuminati, Obama, Hovanomics
I live by a code of demonic, Illuminati, Obama, Hovanomics
Mantenha-se, obstáculos na vida, eu hop em um Turbo and roll em torno 'em
Hold up, hurdles in life, I hop in a Turbo and roll around 'em
Estou Doug E. Fresh na carne, eu caixa da batida
I'm Doug E. Fresh in the flesh, I beat box
I boo-boo-du-du entre os lençóis para buscar o G-Spot
I boo-boo-du-du between the sheets to seek the G-Spot
Eu estou na cama com três mulheres nuas de mãos dadas
I'm in bed with three naked ladies holding hands
Eu estou na cama com três grandes gravadoras
I'm in bed with three major labels
E eu não estou falando sobre vestindo marcas de roupa
And I ain't talkin' 'bout wearing clothing brands
homem locomotiva subterrânea
Underground locomotive man
Colocando em um show global que nenhum promotor pode
Putting on a global show that no promoter can
I filosofar com palavras sábias de lições aprendidas
I philosophize with wise words from learned lessons
Em meus erros mundo se transforma em bênçãos
In my world mistakes turns to blessings
O ódio virou-se para o destino
The hate turned to destiny
Eu estou dizendo Senhor Jesus enquanto as criaturas mais belas do Senhor
I'm saying Lord Jesus while the Lord's most gorgeous creatures
Se revezam me abençoando
Take turns blessing me
Eu tenho a sua mãe bebê para baixo em todos os fours
I got your baby momma down on all fours
Quando o drama vindo, eu sou todo para ele
When drama comin', I'm all for it
Se não é sobre o dinheiro, por favor deixe esta ser a sua última pergunta
If it ain't about the money please let this be your last question
Você jogadores podem saltar se você quiser
You players can jump if you want
Mas você meia-stepping como Paul George
But you half-stepping like Paul George
Eu faço o yay invisível como um dia ou dois
I make the yay invisible in like a day or two
É assim que os jogadores fazem, meu mano, não há camadas para ele
That's how the players do, my nigga, there's layers to it
Em primeiro lugar na ciência, em primeiro lugar em tecnologia
First in science, first in technology
Mais rico país da Terra
Wealthiest country on Earth
País mais poderoso na Terra é vinte e seis na educação
Most powerful country on Earth is twenty sixth in education
Então você têm sido tomadas
So you have all been taken
E você nem sequer percebem que você tem sido dumbed
And you don't even realize that you have been dumbed
Ao ponto onde você está como ovelhas
To the point where you are like sheep
Paranoid da pobreza, agitação foi a filosofia
Paranoid of poverty, hustle was the philosophy
Eu vi um quilo, eu juro que se tornou uma parte de mim
I seen a kilo, I swear it became a part of me
Mentir, enganar e roubar, eu tinha-o dominado por minha adolescência
Lie, cheat and steal, I had it mastered by my teens
mãos iniciados em, um negro ainda puxando as cordas
Started hands on, a nigga still pulling strings
Suites Hotel, sonhos venda uns nigga reta
Hotel suites, straight selling nigga's dreams
Motel 6 que eu deixe o anel bip
Motel 6 as I let the beeper ring
Era um menino de água, mas balling sempre em meus genes
Was a water boy, but balling always in my genes
portador do bilhete temporada, negro sentado com a equipe
Season ticket holder, nigga sitting with the team
Feds no telhado dos spreads no suco
Feds on the roof of the spreads in the juice
Assim suspeitas dos carros, mensalidades das escolas
So suspicious of the cars, tuitions for the schools
Rotulado como um mentor, eu posicionado cada movimento
Labeled a mastermind, I positioned every move
Tiros disparados, agora a deposição da tripulação
Shots fired, now the deposition from the crew
bom funcionamento, mas o dinheiro veio em nós
Smooth operation, but the money came in knots
Quarenta milhões de lá, eu desafio você me diga o que eu não sou
Forty million there, I dare you tell me what I'm not
Eu possuo cinquenta casas e quero ficar mais de cinquenta
I own fifty homes and wanna get fifty more
Contando o dinheiro rápido e fodendo minhas cadelas lento
Counting this fast money and fucking my bitches slow
Rozay
Rozay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: