Tradução gerada automaticamente
Dolittle Raids
Royden
Ataques Dolittle
Dolittle Raids
Segurando pistolas nos bolsos.Holding pistols in their pockets.
Atirando balas na noite.Shooting lead flies in the night.
Estamos acertando os alvos como esses foguetes.Were hitting targets as these rockets.
Estamos riscando o horror pelo céu.Were streaking horror through the sky.
Estamos fechando as janelas.Were closing up the shutters.
E trazendo os mortos.And bringing out the dead.
Enquanto todas as crianças debaixo das cobertas,While all the children under covers,
Estão se escondendo embaixo das camas.There hiding underneath their beds.
Cantando músicas pra tentar dormir.Signing songs to try to sleep.
Nós cantamos músicas enquanto eles tentam dormir.We sing songs while they try to sleep.
Com o sol da manhã.With the morning sun.
Minas terrestres sob seus passos.Land minds beneath their footsteps.
Bombas inteligentes embrulhadas em lençóis.Smart bombs are wrapped in sheets.
Enquanto somos destruídos nos destroçosAs we are ruined in the wreckage
E espalhados pelas ruas.and scattered in the streets.
Então abram nossos caixõesSo open up our coffins
E nos salvem de nós mesmos.and save us from ourselves.
Apenas deixem o céu se encher de explosõesJust let the sky fills with explosions
E cartuchos vazios.and empty bullet shells.
Sons ecoam por este buraco negro.Ringing sounds through this black hole.
Enquanto tentamos dormir.As we try to sleep.
A chuva está batendo nos telhados.The rain is blasting off the tiles.
E na rua os malditosAnd down on the street the damned
Escondem-se silenciosamente na escuridão.silently lurking in the darkness.
Sombras e sirenes gritam e dançam.Shadows and sirens scream and dance.
Eles estão atirando em silêncio.They are shooting off in silence.
e todas as ruas estão cheias de luz.and all the streets are filled with light.
Enquanto todas as pessoas em chamas estão queimando vivas.As all the people in fire are burning up alive.
Suas vidas são salvas pelo sol da manhã.Their lives are saved by the morning sun.
Que mantém o fogo aceso em todos.Thats keeping the fire burning in everyone.
Ela coloca a cabeça em uma arma carregada.She holds her head to a loaded gun.
Puxe o gatilho por todos.Pull the trigger for everyone.
Na frente de todos.In front of everyone.
O som da manhã é lindo. Ela disse.The sound of the morning is beautiful. She said.
O machado bate no sino e soa.The ax hits the bell and rings out.
O som da manhã é lindo. Ela disse.The sound of the morning is beautiful. She said.
Deixe ir.Let it go
Enquanto todas as pessoas em chamas estão queimando vivas.As all the people in fire are burning up alive.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: