I Had This Thing
Röyksopp
Eu Tinha Essa Coisa
I Had This Thing
Eu tinha essa coisa para chamar de minha...
I had this thing to call my own...
Apenas um deslize e ela se foi...
Just one slip and it was gone...
Uma pequena falha e, em seguida, caiu,
A minor flaw and then it fell,
Eu trouxe esta casa abaixo em mim...
I brought this house down on myself...
Eu não sabia exatamente o que eu tinha feito...
I didn't know just what I'd done...
Eu não sabia exatamente o que eu tinha feito...
I didn't know just what I'd done...
Eu não me lembro mais o que costumava ser...
I don't remember anymore what I used to be...
Onde está aquela parte quieta da casa onde eu posso respirar?
Where is the quiet piece of home where I could breathe?
Como uma navalha em minha alma quando estou sozinho...
Just like a razor to my soul when I'm alone...
Ah, eu tinha essa coisa para chamar de minha...
Oh, I had this thing to call my own...
Estou tão confuso, eu não posso ver...
I'm so confused, I cannot see...
Esta onda de culpa está me afogando
This wave of guilt is drowing me
Parece que o sangue está em minhas mãos...
It feels like blood is on my hands...
Eu daria tudo por uma segunda chance...
I'd give it all for a second chance...
Eu ainda não sei exatamente o que eu fiz...
I still don't know just what I've done...
Eu ainda não sei exatamente o que eu fiz...
I still don't know just what I've done...
Eu não me lembro mais o que costumava ser...
I don't remember anymore what I used to be...
Havia um fogo queimando forte dentro de mim...
There was a fire burning strong inside of me...
Como o calor amoroso do sol de verão...
Just like the soothing loving warmth of summer sun...
Ah, eu tinha essa coisa para chamar de minha...
Oh, I had this thing to call my own...
Eu tinha essa coisa para chamar de minha...
I had this thing to call my own...
Eu tinha essa coisa para chamar de minha...
I had this thing to call my own...
Eu nunca quis deixar você ir...
I never meant to let you go...
Eu nunca quis deixar você ir...
I never meant to let you go...
Eu nunca quis deixar você ir...
I never meant to let you go...
Eu nunca quis deixar você ir...
I never meant to let you go...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Röyksopp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: