Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sourenka
Royz
Aorenge
Sourenka
Kaze é yureteita Hasu não não
風に揺れていた蓮の花
Kaze ni yureteita hasu no hana
Hito de toi kakeru
人は問いかける
Hito wa toi kakeru
"Nee, hikari mo ácaro mo Mayami tsukarenai não?"
ねえ、光も闇も見て疲れないの
"Nee, hikari mo yami mo mite tsukarenai no ? "
Tsukiyo é hibiita "peneira sou ne ..."
月夜に響いた「そうかもね
Tsukiyo ni hibiita "sou kamo ne…"
"Kuchite yuku yo ..."
朽ちてゆくよ
"Kuchite yuku yo…"
Kokage é ochita
木陰に落ちた
Kokage ni ochita
Boku para Taiyou nikunda
僕は太陽にくんだ
Boku wa taiyou nikunda
"Taiyou ga raiva fez yasundeiru kara"
太陽が狂うまで休んでいるから
"Taiyou ga kuruu made yasundeiru kara"
Dake Nokoriga ga Tada munashii
残り香がただ虚しいだけ
Nokoriga ga tada munashii dake
Kobore ochita sourenka
こぼれ落ちた薔薇
Kobore ochita sourenka
Shiranu mo Hana não e não é
花の名も知らぬのに
Hana no na mo shiranu no ni
Yoru é yureta Ichirin não não
夜に揺れた一輪の花
Yoru ni yureta ichirin no hana
Maru de Kodomo no de omocha
まるで子供のおもちゃで
Maru de kodomo no omocha de
Kobore ochita sourenka
こぼれ落ちた薔薇
Kobore ochita sourenka
Ima mo sono basho yureru tópico é Aoku
今もまだ青く揺れるその場所に
Ima mo mada aoku yureru sono basho ni
Hana wo ame projeção de nurasu
花を濡らすこの雨は
Hana wo nurasu kono ame wa
Sono cidades wo kakeru são naru
そのをかける虹になる
Sono wo kakeru niji ni naru
Kobore ochita sourenka
こぼれ落ちた薔薇
Kobore ochita sourenka
Shiranu mo Hana não e não é
花の名も知らぬのに
Hana no na mo shiranu no ni
Yoru é yureta Ichirin não não
夜に揺れた一輪の花
Yoru ni yureta ichirin no hana
Maru de Kodomo no de omocha
まるで子供のおもちゃで
Maru de kodomo no omocha de
Beni é saita não não não kotoba relação de
紅に咲いたあの花の花言葉は
Beni ni saita ano hana no hana kotoba wa
"Hanare yuku ai"
離れゆく愛
"Hanare yuku ai"
Dakara Aoku saita
だから青く咲いた
Dakara aoku saita
Nidoto não narenu você é
二度と離れぬように
Nidoto hanarenu you ni
Nidoto modoranu você é, zutto.
二度と戻らぬように、ずっと
Nidoto modoranu you ni, zutto
"Itsuka kareru keredo, pata ga Kimi no arco arco ikiru é Narimasu você é"
いつか枯れるけれど、この歌が君の生きる歌になりますように
"Itsuka kareru keredo, kono uta ga kimi no ikiru uta ni narimasu you ni"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: