Transliteração gerada automaticamente

Lilia
Royz
Lilia
Lilia
Vermelho de dor
Red of pain
Red of pain
Bebo-a dentro dos sonhos
夢の中で飲み干す
Yume no naka de nomihosu
Uma mentira gentil
Gentle lie
Gentle lie
O néctar do amor é uma ilusão?
愛の蜜は幻想
Ai no mitsu wa gensou?
Interminavelmente
止めどなく
Tomedo naku
Morto de dor
Dead of pain
Dead of pain
Você é o lagarto?
君はトカゲ
Kimi wa tokage?
Ou a aranha?
雲
Kumo?
O fio está embaraçado
糸、絡みつき
Ito, karamitsuki
Em uma noite solitária
石爆の夜
Sekibaku no yoru
Não me faça faze-lo por uma miserável auto satisfação
一人よがりでみじめにさせないで
Hitori yogari de mijime ni sasenaide
Derretendo-me na solidão, prefiro a escuridão
石爆に溶け込み、暗みを好む
Sekibaku ni tokekomi, kurami wo konomu
Por favor, noite, não vire amanhecer
夜よ明けないで
Yoru yo akenaide
Lilia, desejando apenas amar
Lilia愛だけ欲しくて
Lilia ai dake hoshikute
Lilia, somente a você estava procurando
Lilia君だけ求めた
Lilia kimi dake motometa
Está bem com a continuação dos sonhos
夢の続きでいい
Yume no tsuzuki de ii
Não necessito de mais nada
他に何もいらない
Hoka ni nani mo iranai
Lilia, mesmo tendo medo do amor
Lilia愛さえ怯えて
Lilia ai sae obiete
Lilia, seu fantoche, atrás da máscara
Lilia嫌い、仮面の中
Lilia kairai, kamen no naka
Está chorando, chorando
泣いて泣いて
Naite naite
Pelos pensamentos que certamente nunca serão realidade
叶うはずない想いに
Kanau hazunai omoi ni
Em uma noite solitária
石爆の夜
Sekibaku no yoru
Não me faça faze-lo por uma miserável auto satisfação
一人よがりでみじめにさせないで
Hitori yogari de mijime ni sasenaide
Derretendo-me na solidão, prefiro a escuridão
石爆に溶け込み、暗みを好む
Sekibaku ni tokekomi, kurami wo konomu
Por favor, noite, não vire amanhecer
夜よ明けないで
Yoru yo akenai de
Lilia, porquê?
Liliaどうして
Lilia doushite?
Lilia, mesmo tendo medo do amor
Lilia愛さえ怖くて
Lilia ai sae kowakute
Lilia, escapando da realidade
Liliaリアルから逃げた
Lilia riaru kara nigeta
Está bem com a continuação da fantasia
夢の続きでいい
Yume no tsuzuki de ii
Porque não necessito de mais nada
他に何もいらないから
Hoka ni nani mo iranai kara
Nós dois, no nosso último beijo
二人、最後の口づけ
Futari, saigo no kuchizuke
Com uma faca, o crucifixo foi esculpido em meu coração
胸にナイフで十字を切って
Mune ni naifu de juuji wo kitte
Perguntei-te
君に問いかけた
Kimi ni toita
Sou eu o estúpido pássaro da jaula?
僕は馬鹿な籠の鳥
Boku wa bakana kago no tori?
[?]
回れ、君は初仙田ちたばら
(Maware, kimi wa shosenda chita bara)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: