Tradução gerada automaticamente
Best They Ever Had
Rozes
O melhor que eles já tiveram
Best They Ever Had
Então aqui estamos nós, o coração partido
So here we are, the brokenhearted
Junte-se ao bar e dance no escuro, apenas começando
Crowd in the bar and dance in the dark, just getting started
Conexões e jogos, eles são tão desavergonhados
Hook-ups and games, they are so shameless
Eles são todos iguais, apenas nomes diferentes, acho que amo os sem coração
They're all the same, just different names, guess I love the heartless
Sim, eu juro que não é minha culpa
Yeah, I swear it's not my fault
Me diga porque eu sempre caio
Tell me why I always fall
Oh, dentro e fora do amor tão facilmente
Oh, in and out of love so easily
Não sei porque eu ainda tento
Don't know why I even try
Quando eu odeio despedidas
When I fucking hate goodbyes
Despeje uma bebida e deixe-me afogar as memórias
Pour a drink and let me drown the memories
Então me dê uma chance para cada vez que eles disserem: eu te amo
So give me one shot for every time they said: I love you
E me dê dois para as vezes que virarem as costas
And give me two for the times they turn their back
Então me dê três doses para todos que estiveram lá antes
Then give me three shots for everyone that's been there before
E me dê mais um (mais um, mais um)
And give me one more (one more, one more)
Porque nós somos os melhores que eles já tiveram
'Cause we're the best they ever had
Eu posso ser um tolo, e não vou negar isso
I might be a fool, and I won't deny it
Eu sempre corro em Playhouse de novo, me deixa de surpresa
I always rush in Playhouse again, leave me blindsided
Os pensamentos são tão doces, mas o sentimento é passageiro
Thoughts are so sweet, but the feeling is fleeting
Sob os lençóis, da cabeça aos pés, os anéis se repetem
Under the sheets, head over feet, rings are repeated
Sim, eu juro que não é minha culpa
Yeah, I swear it's not my fault
Me diga porque eu sempre caio
Tell me why I always fall
Oh, dentro e fora do amor tão facilmente
Oh, in and out of love so easily
Não sei porque eu ainda tento
Don't know why I even try
Quando eu odeio despedidas
When I fucking hate goodbyes
Despeje uma bebida e deixe-me afogar as memórias
Pour a drink and let me drown the memories
Então me dê uma chance para cada vez que eles disserem: eu te amo
So give me one shot for every time they said: I love you
E me dê dois para as vezes que virarem as costas
And give me two for the times they turn their back
Então me dê três doses para todos que estiveram lá antes
Then give me three shots for everyone that's been there before
E me dê mais um (mais um, mais um)
And give me one more (one more, one more)
Porque nós somos os melhores que eles já tiveram
'Cause we're the best they ever had
Então me dê uma chance para cada vez que eles disserem: eu te amo
So give me one shot for every time they said: I love you
E me dê dois para as vezes que virarem as costas
And give me two for the times they turn their back
Então me dê três doses para todos que estiveram lá antes
Then give me three shots for everyone that's been there before
E me dê mais um (mais um, mais um)
And give me one more (one more, one more)
E me dê mais um (mais um)
And give me one more (one more)
Porque nós somos os melhores que eles já tiveram
'Cause we're the best they ever had
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rozes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: