Transliteração e tradução geradas automaticamente

To The Sea
ROZY
Para o Mar
To The Sea
eu e você sob o céu azul estamos aqui
저 푸른 하늘 아래 너와 내가 서 있고
jeo puleun haneul alae neowa naega seo issgo
quero dançar com você na praia, na areia branca
부드러운 백사장에 너와 함께 단둘이 단둘이 걷고 싶어
budeuleon baegsajang-eul neowa hamkke dandul-i dandul-i geodgo sip-eo
só você me olhando
오직 너만 바라보면서
ojig neoman balabomyeonseo
naquele instante em que a flor se abre, como em um filme, você
꽃잎이 흩날리던 그 순간 마치 영화 속 주인공처럼 넌
kkoch-ip-i hwinallideon geu sungan machi yeonghwa sog ju-ingongcheoleom neon
com esse sorriso que me faz sonhar, não posso viver sem você
그렇게 꿀 떨어지는 미소 짓고 살며시 안아 주네요
geuleohge kkul tteol-eojineun miso jisgo salmyeosi an-a juneyo
o mar azul, o sol quente, tudo isso me faz querer partir
푸른 바다 뜨거운 태양 낭만의 그곳으로 떠나요
puleun bada tteugeoun taeyang nangman-ui geugos-eulo tteonayo
quero viajar só nós dois, mais livres do que nunca
모두 다 벌리고 더 자유롭게 단둘만의 여행을 떠나가요
modu da beoligo deo jayulobge dulman-ui yeohaeng-eul tteonagayo
quero mergulhar no mar, nossas memórias são lindas
바다에 뛰어들고 싶어 우리의 추억이 아름답게
bada-e ttwieodeulgo sip-eo uliui chueog-i aleumdabge
na minha frente, a praia fica ainda mais intensa
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
só nós dois, só nosso espaço, se estivermos juntos
단둘만의 시간 단둘만의 공간 너와 함께라면
dulman-ui sigan dulman-ui gong-gan neowa hamkkelamyeon
eu vou te dar todo o meu amor, sem medo de nada
모두 다 악기 없이 나의 사랑을 너에게만 줄게
modu da akkim-eobs-i naui salang-eul neoegeman julge
à noite, sob o céu estrelado, vou dar um nome a cada estrela
밤 하늘 유난히도 빛났던 저 별들에게 이름을 새기고 우리만
bam haneul yunanhido bichnassdeon jeo byeoldeul-ege ileum-eul saegigo uliman
vou lembrar da felicidade que tivemos, tão doce e tão boa
좋아했었던 달콤했던 그 행복을 기억할게
joh-ahaess-eossdeon dalkomhaessdeon geu haengbog-eul gieoghalge
o mar azul, o sol quente, tudo isso me faz querer partir
푸른 바다 뜨거운 태양 낭만의 그곳으로 떠나요
puleun bada tteugeoun taeyang nangman-ui geugos-eulo tteonayo
quero viajar só nós dois, mais livres do que nunca
모두 다 벌리고 더 자유롭게 단둘만의 여행을 떠나가요
modu da beoligo deo jayulobge dulman-ui yeohaeng-eul tteonagayo
quero mergulhar no mar, nossas memórias são lindas
바다에 뛰어들고 싶어 우리의 추억이 아름답게
bada-e ttwieodeulgo sip-eo uliui chueog-i aleumdabge
na minha frente, a praia fica ainda mais intensa
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
o vento suave que sopra, aquele momento tão lindo
꽃바람 불어오는 곳 우리의 달콤했던 그 시간도
kkochbalam bul-eooneun gos uliui dalkomhaessdeon geu sigando
um dia, se eu ficar triste, as lágrimas também virão
언젠간 사라져 슬퍼 눈물이 나도
eonjengan salajyeo seulpeo nunmul-i nado
se eu puder estar com você, tudo será mais bonito
너와 함께 할 수 있다면 더 아름다워
neowa hamkke hal su issdamyeon deo aleumdawo
na minha frente, a praia fica ainda mais intensa
내 눈앞에 파도가 더 달콤하게 느껴져요
nae nun-ap-e padoga deo dalkomhage neukkyeojyeoyo
só nós dois, só nosso espaço, se estivermos juntos
단둘만의 시간 단둘만의 공간 너와 함께라면
dulman-ui sigan dulman-ui gong-gan neowa hamkkelamyeon
eu vou te dar todo o meu amor, sem medo de nada
모두 다 악기 없이 나의 사랑을 너에게만 줄게
modu da akkim-eobs-i naui salang-eul neoegeman julge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROZY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: