Transliteração gerada automaticamente
Sakura ~ Anata ni Deaete Yokatta ~
RSP
Flor de Cerejeira~estou Feliz Por Ter Te Conhecido
Sakura ~ Anata ni Deaete Yokatta ~
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
está tudo bem, não chore, eu sou o vento que te envolve
だいじょうぶ もう なかない で わたし は かぜ あなた を つつんでいる よ
Daijoubu mou nakanai de watashi wa kaze anata wo tsutsundeiru yo
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
muito obrigada, eu te amo, sou a estrela que continua olhando por voce.
ありがとう ずっと だいすき わたし は ほし あなた を みまもり つづける
Arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
estou feliz por ter te conhecido, muito, muito feliz
あなた に であえて よかった ほんとう に ほんとう に よかった
Anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta
desculpe por não estar mais aqui,
ここ に もう いれなく なっちゃった もう いかなく ちゃ ほんとう ごめん ね
Koko ni mou irenaku nacchatta mou ikanakucha honto gomen ne
tive que partir sozinha pra um lugar deistante.
わたし は もう ひとり で とおい ところ に いかなく ちゃ
Watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakucha
desculpe, mas não pergunte "para onde?" não pergunte" porque?"
[どこ へ?] って きかない で [なんで?] って きかない で ほんとう ごめん ね
[Doko e?] tte Kikanai de [nande?] tte Kikanai de honto gomen ne
eu não pude ficar com voce.
わたし は もう あなた の そば に いられなく なった の
Watashi wa mou anata no soba ni irarenaku natta no
as flores de cerejeira estão caindo no caminho que fazíamos
いつも の さんぽみち さくら なみき を ぬけて ゆき
Itsumo no sanpomichi sakura namiki wo nukete yuki
elas caes no rio que brincávamos
よく あそんだ かわも の うえ の そら の ひかる ほう へ と
Yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru hou e to
estou bem apesar de não podermos mais nos ver
もう あえなく なる けど さびしい けど へいき だ よ
Mou aenaku naru kedo sabishii kedo heiki da yo
apesar de ser solitário, estou realmente feliz
うまれて よかった ほんとう よかった あなた に であって よかった
Umarete yokatta honto yokatta anata ni deatte yokatta
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
está tudo bem, não chore, eu sou o vento que te envolve
だいじょうぶ もう なかない で わたし は かぜ あなた を つつんでいる よ
Daijoubu mou nakanai de watashi wa kaze anata wo tsutsundeiru yo
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
muito obrigada, eu te amo, sou a estrela que continua olhando por voce.
ありがとう ずっと だいすき わたし は ほし あなた を みまもり つづける
Arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
estou feliz por ter te conhecido, muito, muito feliz
あなた に であえて よかった ほんとう に ほんとう に よかった
Anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta
do som dos seus passos despreocupados à tarde, onde eu te esperava chegar em casa.
あなた の かえり を まつ ごご あなた の あしおと なにげない こと
Anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nanigenai koto
eu sabia dos seus momentos felizes,
わたし は そう、いちばん の よろこび を しりました
Watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
as dias de todos os dias tantas coisas eu sabia
あなた が はなして くれた こと いちにち の こと いろいろな こと
Anata ga hanashite kureta koto ichinichi no koto iroirona koto
sabia dos seus momentos trites
わたし は そう、いちばん の かなしみ も しりました
Watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shirimashita
a voz que chama meu nome,
それ は あなた の えがお あなた の なみだ その やさしさ
Sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
os braços que me abraçam
わたし の な を よぶ こえ だきしめる うで その ぬくもり
Watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori
embora eu não possa mais tocá-los, não me esquecerei
もう ふれられない けど わすれない よ しあわせ だ よ
Mou furerarenai kedo wasurenai yo shiawase da yo
estou feliz por ter te conhecido
うまれて よかった ほんとう よかった あなた に であって よかった
Umarete yokatta honto yokatta anata ni deatte yokatta
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
está tudo bem, estou aqui sou a primavera e o céu que te segura
だいじょうぶ だ よ ここ に いる わたし は はる あなた を だく そら
Daijoubu da yo koko ni iru watashi wa haru anata wo daku sora
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
muito obrigada, eu te amo, sou o pássaro que continua cantando para voce.
ありがとう ずっと だいすき わたし は とり あなた に うたい つづける
Arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsuzukeru
alí no céu, onde as flores de cerejeras dançam, é lá que eu sempre estarei, sempre estarei no seu coração.
さくら の まう そら の かなた め を とじれば こころ の なか
Sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
está tude bem, tente sorrir, eu sou a flor entre seus dedos
いい ん だ よ ほほえんで ごらん わたし は はな あなた の ゆびさき の はな
Ii n da yo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
muito obrigada, eu te amo, sou o amor em seu coração
ありがとう ずっと だいすき わたし は あい あなた の むね に
Arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
está tudo bem, não chore, eu sou o vento que te envolve
だいじょうぶ もう なかない で わたし は かぜ あなた を つつんでいる よ
Daijoubu mou nakanai de watashi wa kaze anata wo tsutsundeiru yo
flor de cerejeira, flor de cerejeira, eu sinto sua falta, Não, eu quero te ver agora mesmo
[さくら さくら あいたい よ いや だ きみ に いま すぐ あいたい よ]
[Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo]
muito obrigada, eu te amo, sou a estrela que continua olhando por voce.
ありがとう ずっと だいすき わたし は ほし あなた を みまもり つづける
Arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
estou feliz por ter te conhecido, muito, muito feliz
あなた に であえて よかった ほんとう に ほんとう に よかった
Anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta
muito, muito feliz
ほんとう に ほんとう に よかった
Hontou ni hontou ni yokatta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RSP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: