The First Star
Kumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up KIRAKIRA kagayakimasu
Nakanaide My dear friend
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Forget it AITSU to no omoide mou sude ni tsuyogaru kimi no
So many tame konda namida Hoppe ni sotto kobore ochiru
Mou ude ni tobikonde ii yo Joudeki! Yoku ganbatta de shou
Strawberry on the shortcake no youna koi sagasou
Nagai yoru wo hitori sugosu kimi wo JAKKU Midnight town made
Kumo ga karu kimi wa ARUTAIRU Style up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Nakanaide My girl friend
Kimi wo First Star tte ieru kurai ni KIREI ni suru You can do
Short hair ni shite mo niau n janai? Go SENCHI kurai icchaeba mou
ORENJI iro mo tashite mite Oh lady! Chotto ikasu janai!
Ima seiki saidaikyuu no koi mo chou keshi rireki zenkeshi
Sou Ready! Ippo fumidashite genki dashite ne
Kagami no mae IMECHEN GIACHENJI MENZU shisen dokusen shichatte
Kumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Hanayaida My girl friend
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Ama no kawa wataru ARUTAIRU Bye bye shite KIRAKIRA kagayakimasu
Nakanaide My girl friend
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Kazoe kirenai hoshitachi wa kimi ga nagashita namida
Chirakatta mama jan zenbu atsumete AKUSESARII ni kaete
Oh my dear friend. You are the shining star.
Oh my girl friend. You are the first star.
KAKUTERUGURASU futatsu narabete Kanpai kimari music (choo choo)
Yoake ni chikazuku ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Hohoenda My girl friend
Kimi wa First Star de dareka no yume ni naru You can do
Donna ni hanareteite mo OORAI kawaranai mono
Kyoudai mitaina Beauty pair Shougai daijina hito ya kara
Sui mo amai mo zenbu MONSHERII KEEKI to sore kara
Strawberry on the short cake wo sou take it hanbunko shiyou yo
Hanbunko shiyou yo
A Primeira Estrela
Nuvens no céu, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
Não chore, minha querida amiga
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
Esqueça isso, as memórias com AITSU já não valem mais a pena, você se faz de forte
Tantas lágrimas acumuladas, escorrem suavemente pela bochecha
Já pode pular nos meus braços, é sério! Você se esforçou muito, né?
Vamos encontrar um amor como morango no bolo
Passando a longa noite sozinha, você vai até a JAKKU, na cidade da meia-noite
Nuvens no céu, você é ARUTAIRU Se arrumando, KIRAKIRA, brilhando
Não chore, minha garota
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
Mesmo com cabelo curto, não fica bom? Se eu for um pouco ousado, já era
Experimente um tom laranja, oh garota! Não tá demais?
Agora, o amor mais intenso da sua vida, vamos apagar a história
Então, pronto! Dê o primeiro passo e fique animada
Na frente do espelho, IMECHEN GIACHENJI MENZU, seu olhar é hipnotizante
Nuvens no céu, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
Florescendo, minha garota
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
Atravessando o rio dos deuses, ARUTAIRU Diga adeus, KIRAKIRA, brilhando
Não chore, minha garota
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
As estrelas que não consigo contar são as lágrimas que você derramou
Juntando tudo que ficou espalhado, vamos transformar em um ACESSÓRIO
Oh, minha querida amiga. Você é a estrela brilhante.
Oh, minha garota. Você é a primeira estrela.
KAKUTERUGURASU, duas alinhadas, Kanpai, vamos lá, música (choo choo)
Aproximando-se do amanhecer, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
Sorrindo, minha garota
Você será a Primeira Estrela e o sonho de alguém
Não importa quão longe estejamos, OORAI, nada muda
Como irmãos, um par de belezas, pessoas importantes na vida
Doce ou amargo, tudo é MONSHERII KEEKI e mais um pouco
Vamos dividir o morango do bolo, então vamos fazer isso juntos
Vamos fazer isso juntos.