Transliteração e tradução geradas automaticamente

The First Star
RSP
A Primeira Estrela
The First Star
Nuvens no céu, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
くもがかるよぞら ARUTAIRU Light up KIRAKIRA かがやきます
Kumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up KIRAKIRA kagayakimasu
Não chore, minha querida amiga
なかないで My dear friend
Nakanaide My dear friend
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can do
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Esqueça isso, as memórias com AITSU já não valem mais a pena, você se faz de forte
Forget it AITSUとのおもいで もうすでにつよがるきみの
Forget it AITSU to no omoide mou sude ni tsuyogaru kimi no
Tantas lágrimas acumuladas, escorrem suavemente pela bochecha
So many ためこんだなみだ ほっぺにそっとこぼれおちる
So many tame konda namida Hoppe ni sotto kobore ochiru
Já pode pular nos meus braços, é sério! Você se esforçou muito, né?
もううでにとびこんでいいよ じょうでき! よくがんばったでしょう
Mou ude ni tobikonde ii yo Joudeki! Yoku ganbatta de shou
Vamos encontrar um amor como morango no bolo
ストロベリー on the shortcakeのような恋さがそう
Strawberry on the shortcake no youna koi sagasou
Passando a longa noite sozinha, você vai até a JAKKU, na cidade da meia-noite
ながいよるをひとりすごすきみを JAKKU Midnight townまで
Nagai yoru wo hitori sugosu kimi wo JAKKU Midnight town made
Nuvens no céu, você é ARUTAIRU Se arrumando, KIRAKIRA, brilhando
くもがかるきみは ARUTAIRU Style upして KIRAKIRA かがやきます
Kumo ga karu kimi wa ARUTAIRU Style up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Não chore, minha garota
なかないで My girl friend
Nakanaide My girl friend
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
きみを First Star っていえるくらいに きれいにする You can do
Kimi wo First Star tte ieru kurai ni KIREI ni suru You can do
Mesmo com cabelo curto, não fica bom? Se eu for um pouco ousado, já era
Short hairにしてもにあうんじゃない? Go SENCHIくらい いっちゃえばもう
Short hair ni shite mo niau n janai? Go SENCHI kurai icchaeba mou
Experimente um tom laranja, oh garota! Não tá demais?
ORENJIいろもたしてみて Oh lady! ちょっといかすじゃない!
ORENJI iro mo tashite mite Oh lady! Chotto ikasu janai!
Agora, o amor mais intenso da sua vida, vamos apagar a história
いませいきさいだいきゅうの恋もちょうけしりれきぜんけし
Ima seiki saidaikyuu no koi mo chou keshi rireki zenkeshi
Então, pronto! Dê o primeiro passo e fique animada
そう Ready! いっぽふみだしてげんきだしてね
Sou Ready! Ippo fumidashite genki dashite ne
Na frente do espelho, IMECHEN GIACHENJI MENZU, seu olhar é hipnotizante
かがみのまえ IMECHEN GIACHENJI MENZU しせんどくせんしちゃって
Kagami no mae IMECHEN GIACHENJI MENZU shisen dokusen shichatte
Nuvens no céu, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
くもがかるよぞら ARUTAIRU Light upして KIRAKIRA かがやきます
Kumo ga karu yozora ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Florescendo, minha garota
はなやいだ My girl friend
Hanayaida My girl friend
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can do
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
Atravessando o rio dos deuses, ARUTAIRU Diga adeus, KIRAKIRA, brilhando
あまのかわわたる ARUTAIRU Bye byeして KIRAKIRA かがやきます
Ama no kawa wataru ARUTAIRU Bye bye shite KIRAKIRA kagayakimasu
Não chore, minha garota
なかないで My girl friend
Nakanaide My girl friend
Você pode ser tão linda que eu posso te chamar de Primeira Estrela
きみは First Star っていえるくらいに きれいになる You can do
Kimi wa First Star tte ieru kurai ni KIREI ni naru You can do
As estrelas que não consigo contar são as lágrimas que você derramou
かぞえきれないほしたちは きみがながしたなみだ
Kazoe kirenai hoshitachi wa kimi ga nagashita namida
Juntando tudo que ficou espalhado, vamos transformar em um ACESSÓRIO
ちらかったままじゃ ぜんぶあつめて AKUSESARIIにかえて
Chirakatta mama jan zenbu atsumete AKUSESARII ni kaete
Oh, minha querida amiga. Você é a estrela brilhante.
Oh my dear friend. You are the shining star
Oh my dear friend. You are the shining star
Oh, minha garota. Você é a primeira estrela.
Oh my girl friend. You are the first star
Oh my girl friend. You are the first star
KAKUTERUGURASU, duas alinhadas, Kanpai, vamos lá, música (choo choo)
KAKUTERUGURASU ふたつならべて かんぱいきまり music (choo choo)
KAKUTERUGURASU futatsu narabete Kanpai kimari music (choo choo)
Aproximando-se do amanhecer, ARUTAIRU Brilham, KIRAKIRA, iluminam
よあけにちかづく ARUTAIRU Light upして KIRAKIRA かがやきます
Yoake ni chikazuku ARUTAIRU Light up shite KIRAKIRA kagayakimasu
Sorrindo, minha garota
ほほえんだ My girl friend
Hohoenda My girl friend
Você será a Primeira Estrela e o sonho de alguém
きみは First Star でだれかのゆめになる You can do
Kimi wa First Star de dareka no yume ni naru You can do
Não importa quão longe estejamos, OORAI, nada muda
どんなにはなれていても OORAIかわらないもの
Donna ni hanareteite mo OORAI kawaranai mono
Como irmãos, um par de belezas, pessoas importantes na vida
きょうだいみたいな Beauty pair しょうがいだいじなひとやから
Kyoudai mitaina Beauty pair Shougai daijina hito ya kara
Doce ou amargo, tudo é MONSHERII KEEKI e mais um pouco
すいもあまいもぜんぶ MONSHERII KEEKIとそれから
Sui mo amai mo zenbu MONSHERII KEEKI to sore kara
Vamos dividir o morango do bolo, então vamos fazer isso juntos
ストロベリー on the short cakeをそう take it はんぶんこしようよ
Strawberry on the short cake wo sou take it hanbunko shiyou yo
Vamos fazer isso juntos.
はんぶんこしようよ
Hanbunko shiyou yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RSP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: