Transliteração e tradução geradas automaticamente

Anma - Haha Uta -
RSP
Mãe - Canção da Mamãe
Anma - Haha Uta -
MÃE, você perdoou tudo em mim, acreditou em tudo, me envolveu em seu amor
ANMAAよ あなたは わたしの すべてを ゆるし すべてを しんじ すべてを つつみこんで
ANMAA yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji subete wo tsutsumikonde
sem se importar, tudo que veio sobre mim, você sempre deixou fluir
おしみもせずに なんにも かも わたしの うえに そそぎ つづけてきたのに
oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsudzukete kita no ni
MÃE, mesmo assim, eu
ANMAAよ わたしは それでも
ANMAA yo watashi wa soredemo
sem perceber, vivi do jeito que sentia
きづかずに おもいのままに すごしてきたのでした
kidzukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita
Quando as hortênsias floresciam, ouvi que eu tinha nascido
しょかに あじさいが さくころ わたしは うまれたと ききました
shoka ni ajisai ga saku koro watashi wa umareta to kikimashita
ouvi que foi difícil para minha mãe, que ela ficou feliz
ははおやの よろこびようは たいへんやったと ききました
hahaoya no yorokobi you wa taihen yatta to kikimashita
"não quero que ninguém copie, quero que acreditem na minha cor" e
"だれにも まねの できひん じぶんだけの いろ しんじてほしい\"と
"dare ni mo mane no dekihin jibun dake no iro shinjite hoshii" to
ouvi que ela me deu esse nome, cheia de preocupações
なやみぬいた すえに このなを わたしに つけたと ききました
nayami nuita sue ni kono na wo watashi ni tsuketa to kikimashita
Sempre trabalhando duro, o tempo com minha mãe era tão curto
いつも はたらきづめだった ははと すごすじかんは わずかで
itsumo hataraki dzume datta haha to sugosu jikan wa wazuka de
nas férias, se não escrevesse no diário, ela me puxava várias vezes
なつやすみ えにっきが かけないと なんども だだを こねました
natsuyasumi enikki ga kakakenai to nando mo dada wo kone mashita
com um rosto um pouco preocupado, repetindo "desculpa" ao meu lado
すこし こまった かおをして \"ごめんね\"を くりかえす ははおやの となりで
sukoshi komatta kao wo shite "gomen ne" wo kurikaesu hahaoya no tonari de
lembro de como ela sempre chorou
いつまでも いつまでも ないたのを おぼえています
itsumademo itsumademo naita no wo oboete masu
MÃE, você perdoou tudo em mim, acreditou em tudo, me envolveu em seu amor
ANMAAよ あなたは わたしの すべてを ゆるし すべてを しんじ すべてを つつみこんで
ANMAA yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji subete wo tsutsumikonde
sem se importar, tudo que veio sobre mim, você sempre deixou fluir
おしみもせずに なんにも かも わたしの うえに そそぎ つづけてきたのに
oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsudzukete kita no ni
MÃE, mesmo assim, eu
ANMAAよ わたしは それでも
ANMAA yo watashi wa soredemo
sem perceber, vivi do jeito que sentia
きづかずに おもいのままに すごしてきたのでした
kidzukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita
Decidi que não tinha lugar, repetindo mentiras e acordando cedo
いばしょがないと きめつけて うそと あさがえりを くりかえし
ibasho ga nai to kime tsukete uso to asagaeri wo kurikaeshi
"mãe", cheia de histórias, olhei para o passado e me despedi
"おかん\"で いっぱいになった れきしみては でんげんきりました
"okan" de ippai ni natta rireki mite wa dengen kirimashita
mesmo assim, acreditando no único sonho dessa filha boba
それでも こんな ばかむすめの たった ひとつの ゆめを しんじて
soredemo konna baka musume no tatta hitotsu no yume wo shinjite
você sempre esteve ao meu lado, me apoiando
あなたは いつも いつも そばで おうえんし つづけてくれました
anata wa itsumo itsumo soba de ouenshi tsudzukete kuremashita
MÃE, eu não posso te dizer
ANMAAよ わたしは あなたに いってはいけない
ANMAA yo watashi wa anata ni itte wa ikenai
nunca posso deixar essas palavras saírem da boca
けっして くちにしてはいけない ことばを
kesshite kuchi ni shite wa ikenai kotoba wo
sem sombra de dúvida, eu atirei e pisei no seu coração
かげもせずに なげつけては あなたの こころを ふみにじったのに
kagen mo sezu ni nagetsukete wa anata no kokoro wo fuminijitta no ni
MÃE, mesmo assim, você me amou sem mudar nada
ANMAAよ あなたは それでも かわることなく わたしを あいしてくれました
ANMAA yo anata wa soredemo kawaru koto naku watashi wo aishite kuremashita
Com a ternura como a luz que passa pelas folhas, com a suavidade como um mar profundo
こもれびの ような ぬくもりで ふかい うみの ような やさしさで
komorebi no you na nukumori de fukai umi no you na yasashisa de
você me envolveu completamente
ぜんぶ ぜんぶ わたしの すべてを つつみこんだ
zenbu zenbu watashi no subete wo tsutsumikonda
sob o céu tingido de laranja, andei de mãos dadas com você
だいだい-いろ そまる そらの した てを つなぎ あるいた とげつきょう
daidai-iro somaru sora no shita te wo tsunagi aruita togetsukyou
hoje, como sempre, reflete em meu coração
きょうも かわらず この むねに うつしだしてる
kyou mo kawarazu kono mune ni utsushi dashiteru
Agora, mesmo que seja difícil, me levanto porque vi suas costas
いま つらくとも また たちあがるのは あなたの せなかみて そだったから
ima tsuraku tomo mata tachiagaru no wa anata no senaka mite sodatta kara
agora, ser um pouco mais gentil com as pessoas, é porque fui preenchida pelo seu amor
いま すこし ひとに やさしく なれたのは あなたの あいに みたされてたから
ima sukoshi hito ni yasashiku nareta no wa anata no ai ni mitasareteta kara
agora, posso sentir a felicidade porque nasci como seu filho
いま しあわせだと おもえるのは あなたの こに うまれてこれたから
ima shiawase da to omoeru no wa anata no ko ni umarete koreta kara
MÃE, em noites em que você sozinha enfrentou a realidade e se preocupou
ANMAAよ あなたが ひとりで げんじつを かかえこみ なやみぬいた よるに
ANMAA yo anata ga hitori de genjitsu wo kakaekomi nayami nuita yoru ni
eu passei sem saber que estava chorando de solidão
こどくに ないていた ことを わたしは しらずに すごしていたのに
kodoku ni naite ita koto wo watashi wa shirazu ni sugoshite ita no ni
MÃE, você perdoou tudo em mim, acreditou em tudo, me envolveu em seu amor
ANMAAよ あなたは わたしの すべてを ゆるし すべてを しんじ すべてを つつみこんで
ANMAA yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji subete wo tsutsumikonde
sem se importar, tudo que veio sobre mim, você sempre deixou fluir
おしみもせずに なんにも かも わたしの うえに そそぎ つづけてきたのに
oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsudzukete kita no ni
MÃE, mesmo assim, eu
ANMAAよ わたしは それでも
ANMAA yo watashi wa soredemo
sem perceber, vivi do jeito que sentia
きづかずに おもいのままに すごしてきたのでした
kidzukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RSP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: