Tradução gerada automaticamente

All You've Got
RTZ
Tudo que você tem
All You've Got
Bem, eu ouvi que as coisas mudaram para vocêWell, I heard things took a turn for you
E agora você não sabe o que fazerAnd now you don't know what to do
Às vezes é uma questão de grausSometimes it's a matter of degrees
De estar na sua sorte para estar de joelhosFrom being up on your luck to being down on your knees
E agora você está sob pressão para escolherAnd now you're under pressure to choose
Você está tão profundo, você não tem nada a perderYou're in so deep, you've got nothing to lose
Então dê tudo que você tem, dê tudo que você temSo give it all you've got, give it all you've got
Dê tudo o que você temGive it all you've got
Apenas olhe diretamente nos olhos e diga a elesJust look 'em straight in the eye and tell 'em
Dê o seu melhor tiroTake your best shot
Bem, eles finalmente colocaram os parafusos em vocêWell, they finally put the screws to you
Chega de esperar pelo outro sapatoNo more waiting for the other shoe
Desta vez as linhas estão sendo desenhadasThis time the lines are being drawn
E é hora de decidir de que lado você estáAnd it's time to decide just what side you're on
Eles vão tentar te dizer o que fazerThey'll try to tell you what to do
Eles adorariam ter o controle de vocêThey'd love to have control of you
Porque é o seu espírito que eles não têm'Cause it's your spirit they lack
E uma vez que eles pegam de você, você sabe que não vai conseguir de voltaAnd once they get it from you, you know you won't get it back
E agora você está de costas para a paredeAnd now you've got your back to the wall
E você corre o risco de perder tudoAnd you're in danger of losing it all
Então dê tudo que você tem, dê tudo que você temSo give it all you've got, give it all you've got
Apenas dê tudo o que você temJust give it all you've got
Apenas olhe diretamente nos olhos e diga a elesJust look 'em straight in the eye and tell 'em
Dê o seu melhor tiroTake your best shot
Sim, não deixe que eles lhe digam o que fazerYeah, don't let 'em tell you what to do
Não deixe isso tirar o melhor de vocêDon't let it get the best of you
É uma questão de grausIt's a matter of degrees
De estar na sua sorte para estar de joelhosFrom being up on your luck to being down on your knees
E agora você está de costas para a paredeAnd now you've got your back to the wall
E você corre o risco de perder tudoAnd you're in danger of losing it all
Então dê tudo que você tem, dê tudo que você temSo give it all you've got, give it all you've got
Sim, dê tudo o que você temYeah, give it all you've got
Apenas olhe diretamente nos olhos e diga a elesJust look 'em straight in the eye and tell 'em
Dê o seu melhor tiroTake your best shot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RTZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: