Tradução gerada automaticamente
![RTZ](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/8/c/4/7/8c4782d19a4edfebb5d5018aa6f88e18-tb7.jpg)
This Is My Life
RTZ
This Is My Life
This Is My Life
Golpeie-me neste mesmo lugar
Strike me down in this very spot
Se eu já te disse uma mentira
If I ever told you a lie
Tão certo quanto eu estou aqui
Just as sure as I'm standing here
Você é o único desejo do meu coração
You're my heart's one desire
Em toda a minha vida, eu nunca encontrei alguém
In all my life, I've never found someone
Quem me faz sentir mais como um homem
Who makes me feel more like a man
E você é alguém com quem eu posso falar
And you're someone that I can talk to
Então eu sei que você vai entender
So I know you'll understand
Eu não quero ser indelicado
I don't mean to be indelicate
É a última coisa em minha mente
It's the last thing on my mind
Mas há algo que está me incomodando
But there's something that's been troubling me
E cresceu ao longo do tempo
And it's grown over time
No começo, parecia que você dependia de mim
At first, it seemed you depended on me
Mas agora você está tentando comandar o show
But now you're trying to run the show
Por favor, não leve a mal
Please don't take this the wrong way
Mas há algo que você deve saber
But there's something you should know
Esta é a minha vida, esta é a minha vida
This is my life, this is my life
E eu sei que você quer executá-lo para mim
And I know you want to run it for me
Mas isso não é o que eu preciso
But that isn't what I need
Baby, é assim mesmo
Baby, that's just the way it is
Oh, mamãe, quando eu olho para você
Oh, momma, when I look at you
Você é minha alegria e meu orgulho
You're my joy and my pride
Mas como pode algo tão bonito
But how can something so beautiful
Ser um espinho no meu lado?
Be such a thorn in my side?
No começo, você veio tão inocente
At first, you came on so innocent
Mas agora parece que você gostaria de ter o controle
But now it seems you'd like to have control
Bem, há algumas coisas que eu simplesmente não posso tolerar
Well, there's some things I just can't countenance
E já é hora de você saber
And it's high time that you know
Esta é a minha vida, esta é a minha vida
This is my life, this is my life
E eu sei que você quer executá-lo para mim
And I know you want to run it for me
Mas isso não é o que eu preciso
But that isn't what I need
Baby, é assim mesmo
Baby, that's just the way it is
E é assim que vai ser
And that's the way it's gonna be
(Isto é)
(This is)
Porque esta é a minha vida
'Cause this is my life
(Isto é)
(This is)
Isto é minha vida
This is my life
(Isto é minha vida)
(This is my life)
(Isto é minha vida)
(This is my life)
Isto é minha vida
This is my life
E eu sei que você tem isso para mim
And I know you've got it in for me
É claro para todos verem
It's plain for all to see
Baby, esta é a minha vida, esta é a minha vida
Baby, this is my life, this is my life
E eu sei que você quer executá-lo para mim
And I know you want to run it for me
Mas isso não é o que eu preciso
But that isn't what I need
Baby, é assim mesmo
Baby, that's just the way it is
E é assim que vai ser
And that's the way it's gonna be
(Isto é)
(This is)
Porque esta é a minha vida
'Cause this is my life
(Isto é)
(This is)
Isto é minha vida
This is my life
(Isto é minha vida)
(This is my life)
(Isto é minha vida)
(This is my life)
Isto é, esta é a minha vida
This is, this is my life
E eu não vou me apaixonar
And I ain't gonna fall in love
(Isto é minha vida)
(This is my life)
Desta vez
This time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RTZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: