Tradução gerada automaticamente

Pagina Intimas (Canción Campera)
Ruben Alberto Benegas
Páginas Íntimas (Canção do Campo)
Pagina Intimas (Canción Campera)
Você vai subindo a ladeira da vidaVas subiendo la cuesta de la vida
Eu já estou na metade da jornadaYo ya estoy en la mitad de la jornada
Ai! Que linda te parece a subida¡Ay! Qué bella te parece la subida
Ai! Que triste me parece a descida¡Ay! Qué triste me parece la bajada
Essa é a lei da existência humanaEsa es la ley de la existencia humana
Lá embaixo vão os que até em cima foramAbajo van los que hasta arriba fueron
E os que hoje sobem, amanhã vão descerY los que hoy suben, bajarán mañana
Assim como hoje descem, os que ontem subiramTal como hoy bajan, los que ayer subieron
A mim também a sociedade, um diaA mí también la sociedad, un día
Me levou aos seus esplêndidos salõesMe llevó a sus esplendidos salones
Confundindo sua sorte com a minhaConfundiendo su suerte con la mía
Ao som de suas festas e cançõesAl conjuro de sus fiestas y canciones
E quando abri o livro da experiênciaY cuando el libro abrí de la experiencia
Compreendi o que todos os mortaisComprendí lo que todos los mortales
Que é profunda verdade, essa sentençaQue es profunda verdad, esa sentencia
Que diz: Quanto mais você tem, mais você valeQue dice: Tanto tienes tanto vales
No límpido horizonte da sua vidaEn el límpido horizonte de tu vida
O Sol que nasce, fere suas pupilasEl Sol que nace, tus pupilas hiere
E nas minhas tardes sem luz, desbotadasY en mis tardes sin luz, descoloridas
Ai! Se mal me ilumina o Sol que morre¡Ay! Si apenas me alumbra el Sol que muere
Eu também tive minha primeira auroraYo también tuve mi primera aurora
Meus delírios de amor e de esperançaMis delirios de amor y de esperanza
Visões de uma mente sonhadoraVisiones de una mente soñadora
Promessas de sorte e boa andançaPromesas de ventura y buena andanza
Amei uma vez, aquela mulherAmé una vez, a la mujer aquella
Hoje só guardo a memória amargaHoy solo guardo la memoria amarga
Foi na minha vida, a primeira estrelaFue en mi vida, la primera estrella
E foi da minha noite, a primeira manhãY fue de mi noche, la primer mañana
Amigos que estenderam suas mãos pra mimAmigos que su mano me tendieron
E que com ânimo nos braços me apertaramY que con ansias en sus brazos me estrecharon
E que depois, quando me viram cairY que después, cuando caer me vieron
Como se esquece um morto, me esqueceramComo se olvida a un muerto, me olvidaron
Escute amigo, quando mais se avançaEscuche amigo cuando más se avanza
Mais na senda áspera se tropeçaMás en la áspera senda se tropieza
Onde acaba a luz da esperançaDonde acaba la luz de la esperanza
A sombra negra da dúvida começaLa negra sombra de la duda empieza



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruben Alberto Benegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: