Cuentas Del Alma
Siempre en la noche mi mamá buscaba el sueño
frente a la televisión, y me pedía que por favor,
no la apagara; su soledad en aquel cuarto cuarto
no aguantaba, aunque jamás lo confesó.
Yo niño, no entendía su horror, porque uno es joven
y no sabe del amor; crecí mirando a mi madre vivir
aferrada a una esperanza que la enterró, toda
amargada, dentro de una noche que no acabó.
Y mi madre le ha temido a la noche desde el día
que se fue mi papá. Hoy la miro y comprendo que
ella aún piensa que las cuentas del alma no se acaban
nunca de pagar.
Hoy día comprendo su dolor, y lo terrible que es amar
a una ilusión que está atrapada entre la sombra del
pasado, y que en las noches se libera y va a su lado
como el fantasma de un amor que no murió.
Mi madre le ha temido a la noche desde el día
que se fue mi papá. Hoy la miro y comprendo que
ella aún piensa que las cuentas del alma no se acaban
nunca de pagar.
Contas da Alma
Sempre à noite minha mãe buscava o sono
na frente da televisão, e me pedia que por favor,
não a desligasse; sua solidão naquele quarto
não aguentava, embora nunca tenha confessado.
Eu, criança, não entendia seu horror, porque a gente é jovem
e não sabe do amor; cresci vendo minha mãe viver
agarrada a uma esperança que a enterrou, toda
amargurada, dentro de uma noite que não acabou.
E minha mãe temeu a noite desde o dia
que meu pai se foi. Hoje a olho e entendo que
e ela ainda pensa que as contas da alma nunca se acabam
nunca de pagar.
Hoje entendo sua dor, e o terrível que é amar
a uma ilusão que está presa entre a sombra do
passado, e que nas noites se liberta e vai ao seu lado
como o fantasma de um amor que não morreu.
Minha mãe temeu a noite desde o dia
que meu pai se foi. Hoje a olho e entendo que
e ela ainda pensa que as contas da alma nunca se acabam
nunca de pagar.