Tradução gerada automaticamente

Sebastián
Rubén Blades
Sebastián
En cada barrio hay, por lo menos, un loco.
El del nuestro se llamaba "sebastián".
Lavaba carros y hacía de todo un poco,
Para ganarse el pan.
"sebastian" tenía una novia imaginaria,
Y con ella discutía sin cesar.
Se ataba al cuello una capa hecha de trapos
Y corriendo por las calles lo escuchábamos gritar:
"sebastian, si me quieres conquistar,
Sólo las estrellas bastarán;
Sólo las estrellas bastarán".
En cada loco hay, por lo menos, un sueño.
Ser amado era el ideal de "sebastian"
Con papel, lata, cartón y mucho empeño
Comenzó su plan.
Por amor alucinando, implacable,
Fue creando la más grande super nave espacial,
Para irse con su novia,
"de nuestro barrio de mierda hacia el mundo sideral".
En cada sueño hay, por lo menos, un drama,
Y en angustias se enredaba "sebastian".
Una noche, cuando con el cielo hablaba,
Sobre el horizonte vio una luz cruzar.
Feliz gritó, - "espérame" -
Y lo vi correr lanzándose en el mar,
Tratando aquel destello recobrar,
Porque "sólo las estrellas bastarán;
Sólo las estrellas bastarán!"
Sobre la arena sucia de la playa del mercado
Hay una vaina que parece un proyectil.
De sus alas cuelga una capa de trapos;
De su sombra, una soledad sin fin.
Su novia imaginaria aún lo espera.
En las noches hace guardia, frente al mar.
Nadie la conquistará.
A ninguna otra ilusión se entregará,
Fiel al loco que le dió la eternidad,
Porque sólo las estrellas bastarán.
Sólo las estrellas bastarán:
Sólo las estrellas bastarán!
Sebastian
In every neighborhood, there is at least one crazy person.
The one in ours was called 'Sebastian'.
He washed cars and did a bit of everything,
To earn his bread.
'Sebastian' had an imaginary girlfriend,
And he argued with her incessantly.
He tied a ragged cape around his neck
And running through the streets, we heard him shout:
'Sebastian, if you want to conquer me,
Only the stars will be enough;
Only the stars will be enough'.
In every crazy person, there is at least one dream.
Being loved was 'Sebastian's' ideal.
With paper, tin, cardboard, and a lot of effort,
He began his plan.
Hallucinating with love, relentless,
He created the largest spaceship,
To leave with his girlfriend,
'From our shitty neighborhood to the sidereal world'.
In every dream, there is at least one drama,
And 'Sebastian' got entangled in anguish.
One night, when he was talking to the sky,
He saw a light cross the horizon.
Happily he shouted, - 'Wait for me' -
And I saw him run, throwing himself into the sea,
Trying to regain that flash,
Because 'only the stars will be enough;
Only the stars will be enough!'
On the dirty sand of the market beach,
There is a pod that looks like a projectile.
From its wings hangs a cape of rags;
From its shadow, an endless loneliness.
His imaginary girlfriend still waits for him.
At night, she stands guard, facing the sea.
No one will conquer her.
She will not give herself to any other illusion,
Faithful to the crazy man who gave her eternity,
Because only the stars will be enough.
Only the stars will be enough:
Only the stars will be enough!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rubén Blades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: