Tradução gerada automaticamente

Vida
Rubén Blades
Vida
Vida
Ninguém escolhe sua família ou sua raça quando nasceNadie escoge a su familia o a su raza cuando nace
Nem ser rico, pobre, bom, mau, corajoso ou covardeNi el ser rico, pobre, bueno, malo, valiente o cobarde
Nascemos de uma decisão em que não fomos consultadosNacemos de una decisión donde no fuimos consultados
E ninguém pode nos prometer resultadosY nadie puede prometernos resultados
Quando nascemos nem sabemos o nosso nomeCuando nacemos no sabemos ni siquiera nuestro nombre
Nem qual será o nosso caminho, nem o que o futuro reservaNi cuál será nuestro sendero, ni lo que el futuro esconde
Entre o batismo e o sepultamento, cada um faz seu próprio caminhoEntre el bautizo y el entierro cada cual hace un camino
E com suas decisões um destinoY con sus decisiones un destino
Somos apenas mais um baralho de cartas em um jogo que outro começouSomos una baraja más de un juego que otro ha comenzado
E cada um apostará de acordo com a mão que herdouY cada cual apostará según la mano que ha heredado
A vida é uma porta onde não te cobram para entrarLa vida es una puerta donde no te cobran por la entrada
E a alma é o bilhete que, quando você vive, te rasgam quando você pagaY el alma es el tiquete que, al vivir, te rasgan cuando pagas
E cada passo cria uma pegada, e cada pegada é uma históriaY cada paso crea una huella, y cada huella es una historia
E cada ontem é uma estrela no céu da memóriaY cada ayer es una estrella en el cielo de la memoria
E a maré do tempo traz e leva nossas contradiçõesY la marea del tiempo lleva y trae nuestras contradicciones
E entre o retorno e a despedida, os erros curamY entre regreso y despedida cicatrizan los errores
E cada amigo é a família que escolhemos entre estranhosY cada amigo es la familia que escogemos entre extraños
E entre esperar e encontrar aprende-se ao longo dos anosY entre la espera y el encuentro uno aprende con los años
Que somente à consciência nosso espírito respondeQue solamente a la conciencia nuestro espíritu responde
E uma coisa é ser homem e outra é ser homemY que una cosa es ser varón y otra es ser hombre
Ninguém escolhe sua família ou sua raça quando nasceNadie escoge a su familia o a su raza cuando nace
Nem ser bom, mau, bonito, feio, inocente ou culpadoNi el ser bueno, malo, lindo, feo, inocente o culpable
Do nascimento à morte, toda vida é uma apostaDel nacimiento hasta la muerte toda vida es una apuesta
A resposta depende da nossa vontadeDe nuestra voluntad depende la respuesta
(Eu sonho com um mundo diferente) oh não!(Sueño con un mundo diferente) ¡ah, no!
(Onde nosso amor nunca acaba) onde nunca, onde nunca(Donde nuestro amor nunca se acabe) donde nunca, donde nunca
Nunca descartemos a razão dos outrosNunca desechemos la razón de los demás
Onde nunca esquecemos de apertar a mão (de quem?)Donde jamás olvidemos dar la mano (¿a quién?)
Para aquele que foi deixado para trásAl que se ha quedado atrás
Eu sonho com um mundo diferenteSueño con un mundo diferente
Onde nosso amor nunca acabaDonde nuestro amor nunca se acabe
Está deixando nossa terra melhor do que quando entramosEs dejar a nuestra tierra mejor que cuando a ella entramos
Como o carinho de uma avó, pela esperança da criança corajosaComo de abuela el cariño, por la esperanza del niño bravo
Claro como o verãoClarito como el verano
Eu sonho com um mundo diferenteSueño con un mundo diferente
Onde nosso amor nunca acabaDonde nuestro amor nunca se acabe
Os ossos brancos de uma pessoa morta podem ser de qualquer raçaLos blancos huesos de un muerto pueden ser de cualquier raza
Se a morte não discrimina, então a vida também não deveriaSi la muerte no discrimina, entonces, que la vida tampoco lo haga
Lalo!¡Lalo!
Viva os ciganos!¡Qué vivan los gitano′!
Lute por um mundo diferenteLuchen por un mundo diferente
Onde nosso amor nunca se apagaDonde nuestro amor nunca se apague
Onde o que você diz, pensa, faz, sente, lhe dá felicidadeDonde lo que dices, piensas, haces, sientes, te den la felicidad
Sem que a tua alegria se baseie na maldade dos outrosSin que tu alegría se apoye en el mal de los demás
Lute por um mundo diferenteLuchen por un mundo diferente
Onde nosso amor nunca se apagaDonde nuestro amor nunca se apague
Essa verdade é muito simples, até uma criança sabe dissoEsta verda' es muy sencilla, hasta un chiquillo la sabe
Se não houve ritmo em sua vida, não haverá chave em sua morteSi en tu vida no hubo ritmo, en tu muerte no habrá clave
Para o clã Habichuela (vida pura)Para el clan Habichuela (pura vida)
Lá em MadridAllá en Madrid
Olé (vida pura)Olé (pura vida)
Vida puraPura vida
Vida puraPura vida
Vida puraPura vida
Vida puraPura vida
Vida puraPura vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rubén Blades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: