Tradução gerada automaticamente

El Apagón
Rubén Blades
A Queda da Luz
El Apagón
A eletricidade, se interrompeu e, por causa do apagão, se suspendeuLa electricidad, se interrumpió y, por el apagón, se suspendió
ala
tortura de um subversivo que um funcionário do desgoberno fazia.tortura de un subversivo que hacía un empleado del desgobierno.
E aquele apagão também pôs fim ao som de um baladista ruimY aquel apagón también puso fin al sonido de un baladista ruín
cujo disco disfarçava os gritos de vítima e de algoz.cuyo disco disfrazaba los gritos de víctima y de victimario.
Chega de torturas. Não abram o buraco. A luz se foi.No más torturas. No abran el hoyo. Se fue la luz.
Viva o subdesenvolvimento! Aqui no Sub-D:!Que viva el sub-desarrollo! Aquí en el Sub-D:
A terra de Sonia Braga. : Quem não faz, paga.La tierra de Sonia Braga. : El que no la hace, la paga.
De avós e ditadores. : De santos e pecadores.De abuelas y dictadores. : De santos y pecadores.
A dez quarteirões do interrogatório, a galera protesta, pois seA diez cuadras del interrogatorio protesta la gente, pués se
canceloucanceló
a versão local de um concurso de beleza da "Missla versión local de un concurso de belleza de la "Miss
Internacional".Internacional".
E umas mães e o diretor do show voltaram a xingar oY unas madres y el director del show han vuelto a insultar al
organizadororganizador
pois o patrocinador se retirou por causa do apagão, "Isso não podepues se retiró el patrocinador por el apagón, "This cannot go
continuar".on".
Semi-nua e brava, grita uma Miss:Semi-desnuda y emberracada, grita una Miss:
"Caraca: Esse país não serve pra nada"."Coño: Este país no sirve pa' nada".
Aqui no Sub-D:Aquí en el Sub-D:
Cheiro de gato e de perfume. : Tudo que desce sobe.Olor a miau y a perfume. : Todo lo que baja sube.
Somos a inveja da Europa. : Nossa magia provoca.Somos la envidia de Europa. : Nuestra magia la provoca.
Por causa do apagão, em outro lugar, alguém se alegrou pois aPor el apagón, en otro lugar, alguien se alegró pues la
escuridãooscuridad
vai ajudar a desempenhar a muito popular função de roubar.lo va a ayudar a desempeñar la muy popular función de robar.
Dez mil pares de pernas saem sem pagar a contaDiez mil pares de piernas arrancan sin pagar la cuenta
e na igreja ninguém percebe o que rola lá fora.y en la iglesia nadie se entera de lo que pasa allá afuera.
Enquanto isso, em casa, uns culpam o Consumismo e outros acusam oMientras, en casa unos culpan al Consumismo y otros acusan al
Imperialismo por esse apagão e a confusão da nossa própriaImperialismo por este apagón y la confusión de nuestra propia
"civilização"."civilización".
Quinhentos anos de conversa fiada. A luz se foi. E o saqueio continua.Quinientos años de cotorreo. Se fue la luz. Y sigue el saqueo.
Aqui no Sub-D:Aquí en el Sub-D:
O fim do Imperialismo. : A tumba do Comunismo.El fin del Imperialismo. : La tumba del Comunismo.
Entre um Fidel e um Somoza. : E a coisa não se resolve.Entre un Fidel y un Somoza. : Y no se arregla la cosa.
Do beijo e da tortura. : Do prazer e da amargura.Del beso y de la tortura. : Del goce y de la amargura.
Alucinado e furioso. : Iluminado e glorioso.Alucinado y furioso. : Iluminado y glorioso.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rubén Blades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: