Tradução gerada automaticamente
Friday Night Fire Fight (feat. Aligns)
Rubiscones
Sexta à noite, Incêndio (feat. Aligns)
Friday Night Fire Fight (feat. Aligns)
Tenha muitos sonhos, nos sonhos fanáticos no tiroteio de sexta-feira
Get plenty dreams, in the bigot dreams in the Friday firefight
Espere para sentar e se ajoelhar, é apenas uma noite de sexta-feira
Wait to sit and kneel, it's just a Friday night
Quando os lobos estão sentados parecendo muito amigáveis para você
When the wolves are sitting looking way too friendly for you
Não devo amor, quando a cidade pertence ao jeans skinny e eu
Owe no love, when the city belongs to skinny jeans and I
Eu sou um pouco defeituoso, ela é boa em bloquear
I'm a little faulty, she's good at blocking
As insinuações parecem direcionar para
Insinuations seem to direct to
Eu não quero parecer querer deixar ir
I don't wanna seem to wanna let go
Eu não entendo porque você deixou ir
I don't understand why would you let go
Eu não entendo não quero deixar ir
I don't understand, don't wanna let go
Eu não entendo não quero deixar ir
I don't understand, don't wanna let go
Porque você é o único, a melhor coisa de todas, eu não quero te vestir com um casaco vermelho
Cause you the one, the best thing ever, I don't want to suit you with a red coat
Mamãe grande, cheiro de V, mas vou sair da prisão, O Straightener leria o mesmo
Big mama, V scent, but I'll leave jail, The Straightener woulda read the same
Como mamãe sai, com o cenário vencido, ela faz isso pra ganhar LA
How mama leave, with the scenery won, she does that to win LA
Eu espero que você sinta a necessidade de encontrar um caminho
I hope you feel the need to find a way
Eu preciso saber se vai ficar tudo bem
I need to know that it's going to be okay
Eu preciso saber se vai ficar tudo bem
I need to know that it's gonna be okay
Apenas me diga que vai ficar tudo bem
Just tell me it's gonna be okay
Eu preciso saber que vai ficar tudo bem
I need to know it's gonna be okay
Devia ter visto, tentaram me incriminar, vou sentar lá fora, me ensinar aonde vamos
Should have seen it, they tried to frame me, I'll sit outside, teach me where we go
Eu não espero
I don't wait
Eu não deveria esperar
I shouldn't wait
Eles estão atirando direto para onde nós vamos
They're shooting straight to where we go
Eu não entendo não quero deixar ir
I don't understand, don't wanna let go
Eu não entendo não quero deixar ir
I don't understand, don't wanna let go
Vamos, baby, está lá, não deixe de ir Está lá quando você escreve
C'mon baby it's in there, don't really let go It's in there when you write
Não, eu não quero ver você mencionar esse objetivo
No I don't wanna see you mention that goal
Esconda-se como um verdadeiro culpado
Hide away like a real culprit
Espero que você encontre um caminho
I hope you find a way
Espero encontrar uma maneira
I hopefully find a way
Espero que você encontre um caminho
Hope you'll find a way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rubiscones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: