Tradução gerada automaticamente

I'm Osama
Rucka Rucka Ali
Eu Sou Osama
I'm Osama
Mahmoud, vamos fazer um sequestro?Mahmoud, can we go hijacking?
O que, o que, o que, o queWhat, what, what, what
O que, o que, o que, o que (mano)What, what, what, what (bro)
O que, o que, o que, o queWhat, what, what, what
O que, o que, o que, o que (mano)What, what, what, what (bro)
O que, o que, o que, o queWhat, what, what, what
O que, o que, o que, o que (mano)What, what, what, what (bro)
O que, o que, o que, o queWhat, what, what, what
O que, o que, o que, o que (mano)What, what, what, what (bro)
Eu vou pilotar uns aviõesI'm gonna fly some planes
Pra derrubar uns prédios em ManhattanInto a couple buildings in Manhattan
Eu-eu sou Osama, vai contar pro ObamaI'm-I'm Osama run tell Obama
Eu sou seu tio caralhoI'm your fucking uncle
Eu entro no avião tipoI walk into an airplane like
E aí, mano, salamBro man salam
Vai ser uma viagem turbulentaThis will be a bumpy ride
Coloca o cinto de segurançaPut your seat belt on
Eu tenho uma bomba C4 escondida na cuecaI got C4 bomb tucked into my undies
O piloto diz: Caraca, devia ter vindo de burroThe pilot says: Damn should've rode my donkey
Vai ficar doidoIt's about to get crazy
Quando for hora de rezar, eu coloco uma granada em um bebêWhen it's time to pray I strap grenade to a baby
Alá, me salveAllah save me
Feliz Ramadã, todo mundoHappy Ramadamadamadingdong everyone
Deixa eu te mostrar o que as aulas de pilotagem me ensinaramLet me show you what plane flying lessons gave me
Ok, agora vire à esquerdaOkay now turn left
Eu disse, vire à esquerdaI said turn left
Pra tudo o mais, tem MastercardFor everything else there's Mastercard
Talvez a gente tenha começado com o pé esquerdoMaybe we just got off on the wrong foot
Vamos recomeçarLet's start over
Oi, a gente vai morrerHi we're gonna die
Aqui tá um saco plástico pra se proteger, manoHere's a plastic bag for cover bro
Espero que você esteja a fim de 72 virgensHope you're in the mood for 72 virgins
E não tô falando de caras que consertam seu computadorAnd I don't mean dudes that get your computer working
Vou explicar de um jeito que você entendaI'll explain it in a way that you can understand
Bakalaka sambarapa akhmadaka dirkistanBakalaka sambarapa akhmadaka dirkistan
Espero que você esteja preparado pra ouvir sobre ótimas ofertas de seguroHope you're planning on hearing 'bout great insurance offers
Porque esse avião tá prestes a cair'Cause this plane's 'bout to crash
Em algum escritório de plano de saúdeInto some health insurance office
Você já ouviu falar de One Direction?You heard of One Direction?
Eu tô na Al QaedirectionI'm in Al Qaedirection
Meu nome é Zayn HusseinMy name is Zayn Hussein
Eu pilotei um avião no 11 de setembroI flew a plane on 9/11
Sim, eu posso ter deixado os aviões irem longe demaisYes I may have let 'em planes go too far
Eu queria trazê-los de volta pro Iémen pra pegar um carro novoI meant to get 'em back to Yemen for a new car
Eu sou o cara mais legal todo ano no TerrorConI'm the coolest guy every year at TerrorCon
Todos os terroristas ficam tipoAll the terrorists are like
Oh, ele tem um telefoneOh he got a telephone
Eu vou dirigir um táxiI'm gonna drive a cab
Só tenho 20 bombas no bolsoOnly got 20 bombs in my pocket
Eu-eu sou OsamaI'm-I'm Osama
Desculpa pela confusãoSorry for the drama
Onde você quer que eu te deixe? (Obrigado)Where should I drop you off at? (Thank you)
Eu vou deixar umas malasI'm gonna drop some bags
Na maratona em BostonAt the marathon up in Boston
Cedo demaisToo soon
Droga, eu explodi meus bagosShit I blew my balls off
O que você sabe sobre turbante explosivo na sua cabeça?What you know about explosive turban on your noggin?
Quem você conhece que recebe mais ódio que Bin Laden?Who you know been getting more hate than Bin Laden
Esse cara vai foder seu filhoThis nigga will fuck your kid
E sequestrar seus paisAnd kidnap your parents
Um terrorista pra um éOne man's terrorist's
Outro árabe pra outroAnother man's Arab
Eu sou um cara mau, suas vadiasI'm a bad man bitches
Eu sou de PalistãoI'm from Palistan
Que fica no AfeganistãoWhich is in Afghanistan
Eu explodi o PaquistãoI blew up Pakistan
Com um galão de gasolinaWith a gas can
Vem me achar, todo mundo, eu tô bem aquiCome and find me everybody I'm right here
Campeão de esconde-esconde há 12 anosHide and go seek champion 12 years
Eu tô vendendo Slurpees no 7/11I'm selling you Slurpees at 7/11
Lá em Dearborn, relaxando com Saddam e seus comparsasUp in Dearborn chilling with Saddam and his motherfuckers
Eu lidero uma rebelião síria, caralhoI lead a Syrian rebellion motherfucker
Tô em Nova York, recebendo assistência social, caralhoI'm in New York on welfare motherfucker
Eles ficam tipo: Você deve pagar pelo 11 de setembroThey be like You must pay for 9/11
Eu fico tipo: Mano, posso te pagar com Trident Layers?I'm like Bro can I pay you in Trident Layers?
Te dou um cartão presente de ChiliI give you free Chili gift card
E um Iron Man 3 pirataAnd a bootleg Iron Man 3
E uma camiseta do Angry BirdsAnd an Angry Birds T-shirt
Eu chamo isso de presente meu pra sua naçãoI call that a gift from me to your nation
Eu chamo isso de compensação total pelo 11 de setembroI call that a full 9/11 compensation
Agora estamos quitesNow we're squared up
E as Kardashians sempre trabalharam pra mimAnd the Kardashians have always worked for me
Só quero deixar isso claroI just wanna get that cleared up
Qualquer um que você vê com turbante tá trabalhando pra mimAnyone you see with a turban is working for me
Será que algum dia veremos paz no Oriente Médio?Will we ever see Middle East peace?
Por favor, néNigga please
Sempre vai ter um ou dois jihads, pelo menosThey'll always be one or two jihads at least
Me vê soltando um flow, mano (aqui vamos nós)Watch me spit a flow bro (here we go)
Eu tenho um tapa como o Macklemore (o quê?)I got back hand like Macklemore (what?)
Uma mina chega e eu dou um tapa na vadiaA bitch walk up and I smack a whore
Eu vou estourar umas tampasI'm gonna pop some caps
Parada tem dinamite na minha jaquetaHomie got dynamite in my jacket
Eu-eu sou Osama, se prepara pro verãoI'm-I'm Osama get ready for the summer
A parada vai explodirShit's about to blow up
Eu uso as melhores roupasI wear the baddest robes
Eu ando com os caras mais brabosI chill with bad ass bros
Como David Allan Coe, Al Assad e Camel JoeLike David Allan Coe Al Assad and Camel Joe
Eu uso as melhores bombas (tá certo)I wear the baddest bombs (damn right)
Eu mato americanos (vamos lá)I kill Americans (come on)
Eu ganho as maratonas (América)I win the marathons (America)
Taylor Swift tem um camel toeTaylor Swift has camel toe
Eu vou pilotar uns aviõesI'm gonna fly some planes
Pra derrubar uns prédios em ManhattanInto a couple buildings in Manhattan
Eu-eu sou Osama, vai contar pro ObamaI'm-I'm Osama run tell Obama
Deixa eu pilotar o Air Force One (oops)Let me fly Air Force One (oops)
Obrigado, primeiro eu preciso agradecer a JesusThank you first I need to thank Jesus
Sem ele, não poderia ter rolado o 11 de setembroWithout him there could be no 9/11
Quero agradecer meu instrutor de voo, Barrack OsamaI'd like to thank my flying instructor Barrack Osama
Obama, desculpa, hummus na minha gargantaObama sorry hummus in my throat
Jihad Xpress pelo trabalho de última horaJihad Xpress for the last minute job
A família saudita, Paula Abdul, Selena GomezThe Saudi family Paula Abdul Selena Gomez
E o resto do HamasAnd the rest of Hamas
Obrigado à minha esposa, tem muitos pra nomearThank you to my wife there's too many of them to name
E obrigado ao R. Kelly, que me fez acreditar que eu poderia voarAnd thank you R kelly who made me believe I could fly
ObrigadoThank you
Oh, e aos fãs, obrigado aos fãsOh and the fans thank you to the fans




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rucka Rucka Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: