Life
Rude-α
Vida
Life
Talvez eu não saiba o que fazer
Maybe I don't know what to do
Apresse-se, minha mente está na Lua
Hurry up, my mind is on the Moon
Voando para o mundo lá embaixo
Flying at the world down way below
A paixão na palma das minhas mãos despertou
te no hira ni afureteku jounetsy ga me wa samasu
Eu vagueio por esta estrada
samayotteru dake no this road
A única coisa que brilha intensamente é sua luz pura
hototsu dake hikaru kimi no pure
Uma faca enferrujada não pode esfaquear, estou queimando como uma torre de incêndio
sabita naifu ja sasenai I am burning like a fire gone wild
No momento em que a flecha perfurou meu coração
kokoro ni ya wo hanatareta shunkan
Todo o barulho ao meu redor se soltou
matowaritsuku zatsoun ga hajiketa
Tudo ficou diferente daquele momento em diante
Everything was deeper from that moment on
Se eu não tentar, nunca saberei
If I don't try, I'll never know
Por que as flores desabrocham?
naze hana wa saku darou
Sua voz continua a ecoar
kimi no koe ga hibiku yo
Diga-me porque eu apenas grito para o céu
Tell me why I just shout into the sky
Mas você não está mais aqui, certo?
But you are now no longer you, that's right
Naquele dia exploramos algo conhecida como VIDA
ano hi bokura tashikameteta life
Não me importo que chamem de sonho passageiro
hakanai yume to iwaretatte ii kara
Ainda vou te salvar de quaisquer cicatrizes
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
Você está flutuando em um mundo monocromático
monokuro no sukai de kimi ga nakashita
Ainda buscando suas lágrimas, sem direção
namida wo ima mo tesaguri de sagashiteru
O que mais preciso perder para enfrentar o amanhã?
ashita ni mukau tame ni ato nano wo
Isso me permitirá ver a luz?
ushinaeba hikrai wa mieru ka na
Quando eu olho para a Lua e as estrelas
When I look up to the Moon and the stars
Aquele perfil fluiu em minha mente
sono yokogao wo omoiukabeta
A luz da manhã que surge no meio da minha solidão
kodoku no naka no noboru asahi
Rezo para não perder as batidas do meu coração
mune no kodou mada akasanai you ni
Porque será que a noite nasce?
naze yoru wa kuru no darou
Minha voz vai desaparecer
boku wa koe wo karasu yo
Mostre-me por quê estou de pé no meio da noite
Show me why I am standing in the night
Mas agora você não está mais aqui, certo?
But you are now no longer here that's right
Naquele dia abraçamos algo conhecido como VIDA
ano hi bokura dakishimeteta life
Tenho certeza que posso ouvir sua voz
kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara
Mesmo se ficar cheio de cicatrizes, ainda vou te salvar
kizu darake no nattemo sukuidasu yo
Não importa se você está pronta, eu vou te encontrar
Don't matter if you're ready, I'm gonna find you
Achei que devia parecer engraçado, eu faço o que faço
Thought it must sound funny, I do what I do
Com certeza vou te encontrar
kitto mitsukedasu yo
Diga-me porque eu apenas grito para o céu
Tell me why I just shout into the sky
Mas você não está mais aqui, certo?
But you are now no longer here, that's right
Naquele dia exploramos algo conhecida como VIDA
ano hi bokura tashikameteta life
Não me importo que chamem de sonho passageiro
hakanai yume to iwaretatte ii kara
Ainda vou te salvar de quaisquer cicatrizes
kizu darake no kyou kara sukuidaso yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rude-α e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: