Tradução gerada automaticamente
Wann Wird's Mal Wieder Richtig Sommer?
Rudi Carell
Quando Vai Ser Verão de Novo?
Wann Wird's Mal Wieder Richtig Sommer?
não precisamos mais de grandes viagenswir brauchen früher keine grosse Reise
nos bronzeávamos em Borkum e em Syltwir wurden braun auf Borkum und auf Sylt
mas hoje os bronzeados só são brancosdoch heute sind die Braunen nur noch Weisse
porque aqui só se congela de verdadedenn hier wird man ja doch nur tiefgekült
sim, antigamente tinha até folga por calorja, früher gab's noch hitzefrei
a piscina já estava aberta em maiodas Freibad war schon auf im Mai
eu ficava até a noite na frente da nossa casaich Sass bis in die Nacht vor unserem Haus
naquela época ainda tinha queimadura de solda hatten wir noch Sonnenbrand
e águas-vivas na praiaund Riesenquallen an dem Strand
e sorveteund Eis
e cada policial tirava o casacound jedes schutzmann zog die jacke aus
refrãorefrain
quando vai ser verão de novowann wird's mal wieder richtig Sommer
um verão como era antigamente?ein Sommer wie er früher einmal war?
sim, com sol de junho a setembroja, mit Sonnenschein von Juni bis September
e não tão molhado e tão siberiano como no ano passadound nicht so nass und so sibirisch wie im letzten Jahr
e o que tivemos de ondas de calorund was wir da für Hitzewellen hatten
as fábricas de suéteres faliramPulloverfabrikanten gingen ein
tinha até 40 graus na sombrada gab es bis zu 40 grad im schatten
tínhamos que economizar águawir mussten mit dem wasser sparsam sein
a luz do sol batia no rostodie sonne knallte ins gesicht
não precisava de saunada brauchte man die sauna nicht
e uma ovelha ficava feliz quando era tosquiadaein schaf war damals froh, wenn man es schor
era aqui como na Áfricaes war hier wie in Afrika
quem podia, fazia naturismower durfte, machte FKK
depois hoje, hoje todos os mosquitos zumbem em corodoch heute, heute summen alle Mücken laut im Chor
refrãorefrain
o inverno foi a decepção do séculoder winter war der Reinfall des jahrhunderts
só acima de 1000 metros tinha nevenur über 1000 meter gab es schnee
meu leiteiro diz: Esse clima aqui, quem se espantamein milchmann sagt: Dies Klima hier, wen wundert's
porque a culpa é só do SPD (hahahaha)denn schuld daran ist nur die SPD (hahahaha)
eu acho que isso é um pouco exageradoich finde, das geht ein bisschen weit
mas logo é época de férias de novodoch bald ist wieder Urlaubszeit
e quem de nós não pensa nisso o tempo todound wer von uns denkt da nicht dauernd dran
apesar de tudo, eu acredito firmetrotz allem glaube ich unbeirrt
que nosso clima vai melhorardass unser wetter besser wird
só quando/nur wann/
e essa pergunta nos diz respeito a todosund diese frage geht uns alle an
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rudi Carell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: