395px

Corvos do Paraíso

Rudra

Ravens Of Paradise

The sorrow is unbearable when countless desires devour me
Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind
I now renounce this crown of thorns called Dharma
But this wanting madness never ends! Not even in paradise!

Nothing is worth seeking when everything is relative
I see all reduced to nothing; ashes seem to be its essence
Oscillating between pleasure and pain
The futility of Karmas is glaring
This pain ushers realization that these swans are indeed ravens

Thus Vairagya set me free
Viveka shall set me free

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

Mumukshutvam shall set me free
Shatka Sampat can set me free

Recognize the elusive pleasure in all
Recognize the deadening pain in all
Realize where there is mind even in paradise one can't be free

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

"Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair,
The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful"

Corvos do Paraíso

A dor é insuportável quando incontáveis desejos me devoram
A vida não passa de uma mímica sem valor que rouba minha paz de espírito
Agora renuncio a esta coroa de espinhos chamada Dharma
Mas essa loucura de querer nunca acaba! Nem mesmo no paraíso!

Nada vale a pena buscar quando tudo é relativo
Vejo tudo reduzido a nada; cinzas parecem ser sua essência
Oscilando entre prazer e dor
A futilidade dos Karmas é gritante
Essa dor traz a realização de que esses cisnes são de fato corvos

Assim, o Vairagya me libertou
O Viveka me libertará

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

O Mumukshutvam me libertará
O Shatka Sampat pode me libertar

Reconheça o prazer ilusório em tudo
Reconheça a dor que entorpece em tudo
Perceba que onde há mente, mesmo no paraíso, não se pode ser livre

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

"Rosto coberto de rugas, cabeça pintada de branco com cabelos grisalhos,
Os membros tão fracos, mas o desejo permanece jovem"

Composição: