Tradução gerada automaticamente

Mithya
Rudra
Ilusão
Mithya
Todas as realidades sutis, grosseiras e casuais não têm existência independenteAll subtle, gross and casual realities have no independent existence
Presas pelo Tempo, espaço e as leis da causalidade.Bound by Time, space and the laws of causation.
Não há mais prazeres eternos no céu ou condenação eternaNo more eternal pleasures in heaven or eternal dammnation
Até o Deus que descansa no Céu tem um fim! Ilusão!!!Even the God tha rests in Heaven has an end! Mithya!!!
Aquilo que depende de outro para existir é uma ilusãoThat which depends on another for its existence is an illusion
A criação é como a miragem no céu do desertoCreation is like the mirage in the desert sky
Um Deus dentro do espaço está sujeito à negaçãoA God within space is subject to negation
Com uma simples palavra eu destruo seu Deus! Ilusão!!!With a mere word I destroy your God! Mithya!!!
"Do irreal não há ser; o real não tem não-existência."Of the unreal there is no being; the real has no nonexistence.
Mas a natureza de ambos, de fato, foi realizada pelos videntes da Verdade" *But the nature of both these, indeed, has been realized by the seers of Truth" *
Bem-vindo ao funeral da dualidadeWelcome to the funeral of duality
Bem-vindo ao funeral do Deus criadorWelcome to the funeral of the creator God
Tudo é MayaAll is Maya
Tudo é IlusãoAll is Mithya
Tudo tem um fim, exceto o euAll has an end except the I
[Bhagavad Gita 2:17][Bhagavad Gita 2:17]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rudra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: