395px

Ressurreição

Rudy Wiedmaier

Resurrección

Al octavo mes resucité de entre los muertos
Miré mis manos y vi que las marcas habían desaparecido
Mis amigos me veían pasar y decían
Ahí va el muerto sufriente,
Pero no me veían realmente y lloraban por mí.
Caminé junto a ellos pero no me reconocían,
Sólo cuando partí el pan y lo compartí con mis hijos
Uno de ellos dijo, hoy tus ojos están más blancos
Y tus manos no llevan marcas.
Entonces me levanté y dije: hoy he resucitado,
Visité el infierno, anduve por un túnel oscuro
Y hoy vuelvo para amar y ser amado.

Ressurreição

Ao oitavo mês, ressuscitei dos mortos
Olhei minhas mãos e vi que as marcas tinham sumido
Meus amigos me viam passar e diziam
Olha o morto sofrendo,
Mas não me viam de verdade e choravam por mim.
Caminhei ao lado deles, mas não me reconheciam,
Só quando parti o pão e compartilhei com meus filhos
Um deles disse, hoje seus olhos estão mais claros
E suas mãos não têm marcas.
Então me levantei e disse: hoje eu ressuscitei,
Visitei o inferno, andei por um túnel escuro
E hoje volto pra amar e ser amado.

Composição: